Der Pharmakonzern Novartis stellte das neue Medikament GanLum vor. Es enthält das Molekül ganaplacide, das nach Angaben von Forschenden anders wirkt als bisherige Antimalariamedikamente. Michael Delves von der London School of Hygiene and Tropical Medicine sagte, das Molekül sei völlig neu, und Plasmodium habe deshalb keine Verteidigung dagegen.
Novartis berichtete am Mittwoch (12 November) über eine späte Studie mit over 1,600 malaria patients across 12 countries in sub-Saharan Africa. GanLum wurde als Sachet mit Granulat once a day for three days verabreicht. In der Studie heilten 97.4 Prozent der Teilnehmenden, gegenüber 94 Prozent bei einer bestehenden Behandlung.
GanLum greift den Parasiten an, während er sich auf die Übertragung an Mücken vorbereitet. Delves erklärte, dass das Unterbrechen dieses Infektionszyklus neue Fälle reduzieren und die Verbreitung von Arzneimittelresistenzen verhindern kann. Die Medicines for Malaria Venture nannte Zulassungen in etwa 16 months; das Medikament könnte 2027 verfügbar sein.
Schwierige Wörter
- Malaria-Medikament — Eine Substanz zur Behandlung von Krankheiten.
- Heilungsrate — Prozentsatz der Genesung von Patienten.
- Übertragung — Der Prozess, durch den etwas weitergegeben wird.
- resistente — Widerstandsfähig gegen etwas, z.B. Medikamente.
- Behandlung der Symptome — Anzeichen einer Krankheit oder Störung.
Tipp: Fahre über markierte Wörter oder tippe darauf, um kurze Definitionen zu sehen – während du liest oder zuhörst.
Diskussionsfragen
- Welche Vorteile könnte GanLum für die Patienten bringen?
- Was könnte die Genehmigung von Gesundheitsbehörden beeinflussen?
Verwandte Artikel
Soziale Medien liefern Frühwarnsignale für Bevölkerungsbewegungen
Forscher zeigen, dass die Analyse von Beiträgen in sozialen Medien frühe Warnsignale für Bevölkerungsbewegungen in Krisen liefern kann. Die Studie in EPJ Data Science vergleicht Methoden und drei Fallstudien in verschiedenen Ländern.
Ebola-Ausbruch an der Grenze zwischen Uganda und Kongo
Uganda und die Demokratische Republik Kongo versuchen, einen grenzüberschreitenden Ebola-Ausbruch der Bundibugyo-Variante einzudämmen. Die WHO erklärte am 17. Mai einen internationalen Notfall, nachdem Fälle in Kampala bestätigt wurden; es gibt keinen zugelassenen Impfstoff.