📖+10 XP
🎧+10 XP
✅+15 XP
Nível A1 – InicianteCEFR A1
2 min
73 palavras
- A ciência nem sempre é ensinada em línguas locais.
- Muitas aulas e comunicações usam línguas europeias no continente.
- Isto pode impedir que muitas pessoas compreendam ideias científicas.
- Traduzir palavras científicas para línguas locais pode ajudar.
- Referências culturais também ajudam a tornar a ciência clara.
- O programa fala com especialistas em línguas africanas.
- Ele mostra desafios e oportunidades da tradução e do saber.
- O objetivo é permitir que mais pessoas participem da ciência local.
Palavras difíceis
- ciência — estudo sistemático do mundo e da natureza
- traduzir — mudar palavras de uma língua para outra
- referência cultural — exemplos ou ideias de uma cultura localReferências culturais
- especialista — pessoa com conhecimento profundo numa áreaespecialistas
- desafio — problema ou dificuldade para resolver algodesafios
- oportunidade — situação que permite fazer ou melhorar algooportunidades
Dica: passe o mouse, foque ou toque nas palavras destacadas no artigo para ver definições rápidas enquanto lê ou ouve.
Perguntas para discussão
- Você prefere aprender ciência na sua língua local?
- Você acha importante traduzir palavras científicas?
Artigos relacionados
16/04/2025
30/05/2026
17/04/2025
Morre o jornalista científico queniano Ochieng’ Ogodo
O jornalista científico queniano Ochieng’ Ogodo, ex-chefe da edição em inglês para a África do SciDev.Net e editor na Mongabay, faleceu nas primeiras horas de quinta‑feira (17 April). Colegas prestaram homenagem e lembraram o seu trabalho e apoio a jovens jornalistas.
10/04/2026
15/04/2026