レベル A2 – 基礎〜初中級CEFR A2
2 分
102 語
エチオピアのタナ湖では、外来の水草が湖面に広がり、船や漁に困りごとが増えました。住民は手で取っていましたが、すぐにまた生えました。
研究者と地元の人たちは、水草と家畜の糞を集めてバイオガス消化槽に入れる試験をしました。数週間でガスが出て、家庭の料理や照明に使えるようになりました。発酵後の残りは畑の肥料になり、作物の収量が増える効果がありました。
難しい単語
- 外来 — ほかの国や地域から来た生き物外来の水草
- 水草 — 湖や池に生える植物水草が
- 研究者 — 研究や調査をする人研究者と地元の人たち
- 家畜 — 農場で育てる動物家畜の糞
- バイオガス消化槽 — 有機物を発酵させる設備
- 発酵 — 微生物が有機物を分解すること発酵後
- 収量 — 作物から得られる収穫の量
ヒント:記事中の強調表示された単語にマウスオーバー/フォーカス/タップすると、その場で簡単な意味が表示されます。
ディスカッション用の質問
- もしあなたの近くの湖で水草が増えたら、あなたはどうしますか?
- 家庭でバイオガスを使うことのいい点は何だと思いますか?
- 発酵後の残りを肥料にすることの利点を一つ説明してください。