LingVo.club
📖+40 XP
🎧+25 XP
+45 XP
В Бангладеш создали цифровой архив коренных языков — Уровень B2 — Three women standing next to each other on a sidewalk

В Бангладеш создали цифровой архив коренных языковCEFR B2

24 авг. 2025 г.

Адаптировано по материалам Nurunnaby Chowdhury, Global Voices CC BY 3.0

Фото: litoon dev, Unsplash

Уровень B2 – выше среднего
4 мин
240 слов

В нескольких регионах Бангладеш многие коренные языки находятся под угрозой исчезновения. Чтобы помочь сохранить эти языки, подразделение информационно-коммуникационных технологий (ICTD) при Министерстве почты, телекоммуникаций и информационных технологий запустило проект оцифровки этнических языков в рамках EBLICT; реализацию ведёт Bangladesh Computer Council. В июле 2025 года инициатива опубликовала сайт Multilingual Cloud на портале bangla.gov.bd — репозиторий коренных языков с материалами для 42 языков.

Консультант проекта Мамун Ор Рашид сообщил, что платформа собрала 7,177 тем, 97,782 предложения, транскрибированные в IPA, и 12,646 минут аудиозаписей, сделанных 214 носителями языка. На портале есть коллекции слов, фраз и транскрипции для документирования произношения и употребления в разных сообществах. Для каждого языка доступна карта территорий, счётчик записанных предложений и отдельный словарный раздел.

Один из представленных языков — Khasi, распространённый в регионе Силхет; для него собрано более 300 минут аудио по 151 теме, включая рассказы, песни и воспоминания. Исторически Khasi записывался латинским алфавитом с начала 1800-х годов, а первая книга на Khasi была опубликована Уильямом Кери в 1814 году.

Глобальные данные и местные обследования подчёркивают срочность: UNESCO указывает, что язык исчезает каждые 14 дней, а из более чем 7,000 языков мира около 2,500 находятся под угрозой. Исследование 2025 года Ritesh Karmakar показало, что языки исчезают, когда их нет в школах и общественной жизни. Проект ставит цель создать шрифты, клавиатуры, грамматические инструменты и словари и разместить языковые данные в интернете. Samar Soren охарактеризовал Multiling.cloud как важный цифровой архив, который поможет учёным и обычным людям освоить базовый разговор на коренных языках.

Сложные слова

  • оцифровкаперевод материалов в цифровой формат
    оцифровки
  • репозиторийонлайн-хранилище языковых данных или ресурсов
  • транскрипциязапись звучания речи с помощью специальных знаков
    транскрипции
  • кореннойотносящийся к первоначальным жителям региона
    коренные, коренных
  • носительчеловек, для которого язык является родным
    носителями
  • срочностьнеобходимость действовать быстро или немедленно

Подсказка: наведите, сфокусируйтесь или нажмите на выделенные слова, чтобы увидеть краткие определения прямо во время чтения или прослушивания.

Вопросы для обсуждения

  • Как цифровой репозиторий может помочь сохранить коренные языки в регионах, подобных Бангладеш?
  • Какие практические сложности могут возникнуть при создании шрифтов и клавиатур для редких языков?
  • Нужно ли включать коренные языки в школьную программу? Приведите аргументы, опираясь на текст.

Похожие статьи

Сборы в соцсетях и история Тамру из Аддис‑Абебы — Уровень B2
12 нояб. 2025 г.

Сборы в соцсетях и история Тамру из Аддис‑Абебы

Сборы денег через TikTok стали обычными в Аддис‑Абебе. Видео с Тамру привлекло пожертвования, часть денег пошла на другие счёта, а обещанное не было выполнено; расследуют роль анонимных аккаунтов и платформ.

Уровень
Миллионы людей не имеют ассистивных технологий — Уровень B2
17 мая 2022 г.

Миллионы людей не имеют ассистивных технологий

Доклад ВОЗ и ЮНИСЕФ сообщает, что многие люди с инвалидностью и пожилые люди не имеют доступа к очкам, протезам и другим ассистивным технологиям. Отсутствие таких устройств мешает лечению и жизни людей.

Уровень
Африканская мода выходит на мировой уровень — Уровень B2
25 янв. 2026 г.

Африканская мода выходит на мировой уровень

Африканские дизайнеры получают международное признание и одевают мировых знаменитостей. Медиа и недели моды помогают брендам расти, а платформа Africa Fashion Tour рассказывает истории ремесла, бизнеса и устойчивых практик на континенте.

Уровень
Первая чёрная женщина в Бразильской академии литературы — Уровень B2
25 июл. 2025 г.

Первая чёрная женщина в Бразильской академии литературы

10 июля Академия бразильской литературы (ABL) избрала Ану Марию Гонсалвес, 55 лет, первой чёрной женщиной в своей 128‑летней истории. Гонсалвес известна романом Um defeito de cor и заявила о намерении усиливать представительство и защищать книги.

Уровень