Bambini di strada nell’Africa francofonaCEFR A2
20 giu 2025
Adattato da Laura, Global Voices • CC BY 3.0
Foto di Job Bunana, Unsplash
I bambini di strada sono numerosi nelle città dell’Africa francofona. Diversi fattori li spingono in strada, come povertà, guerre, violenza, abusi e sfruttamento. In alcuni casi le famiglie li rifiutano accusandoli di stregoneria.
In vari paesi esistono nomi locali per questi ragazzi: in Camerun si parla di Mboko, nella Repubblica Democratica del Congo di Shégué e in Costa d’Avorio di microbes. Alcuni giovani finiscono in bande o fanno lavori pericolosi invece di andare a scuola.
Nonostante l’impegno di organizzazioni e gruppi locali, molte autorità danno poca priorità al problema e le soluzioni a lungo termine restano incerte.
Parole difficili
- povertà — condizione di mancanza di soldi e risorse
- guerra — conflitto armato tra gruppi o paesiguerre
- abuso — uso violento o ingiusto di potere o personeabusi
- sfruttamento — uso di persone per lavoro senza giusta paga
- rifiutare — non accettare o respingere qualcuno o qualcosarifiutano
- stregoneria — credenza in poteri magici o soprannaturali
- banda — gruppo di giovani che spesso commette criminibande
Suggerimento: passa il mouse o tocca le parole evidenziate nell’articolo per vedere definizioni rapide mentre leggi o ascolti.
Domande di discussione
- Perché alcune famiglie rifiutano i bambini, secondo il testo?
- Quali azioni possono fare le organizzazioni locali per aiutare questi ragazzi?
- Conosci esempi nella tua città di programmi per aiutare giovani in difficoltà?
Articoli correlati
TikTok e i clan in Somalia
Una ricerca mostra che TikTok sta amplificando il clannismo in Somalia, con battaglie online, donazioni digitali e maggiore polarizzazione. La piattaforma è molto popolare e gli esperti chiedono moderazione, alfabetizzazione digitale e collaborazione comunitaria.
Archivi cittadini salvano tradizioni orali del Sud Asia
Archivisti cittadini in Sud Asia registrano canti, storie, indovinelli e conoscenze tradizionali per conservarle. Il progetto “Enhancing Indic oral culture on Wikimedia projects” aiuta i parlanti nativi a caricare e trascrivere i materiali su piattaforme Wikimedia.