LingVo.club
Nivelo
Dongbeihua kaj la nova ĉina stand-up — Nivelo A2 — a woman in a yellow outfit holding a fan

Dongbeihua kaj la nova ĉina stand-upCEFR A2

4 Mar 2025

Adaptita el Oiwan Lam, Global Voices CC BY 3.0

Foto de nguyen quan, Unsplash

Nivelo A2 – Baza / elementa
2 min
79 vortoj

En la lastaj du jardekoj la disvastiĝo de ĉinaj sociaj retoj kaj video-platformoj kiel Bilibili helpis al stand-up-komedio atingi grandan publikon. Ekde kiam Xi Jinping ekoficis en 2013, cenzuro malmoliĝis kaj politika satiro preskaŭ malaperis de televido kaj interreto.

Tial komikistoj serĉis novajn rimedojn. Ili uzis dialektan humuron kaj kulturajn referencojn, kaj Dongbeihua — la nordorienta mandarena parolado — ekaperis kiel grava voĉo en ĉina stand-up. La dialekto havas unikajn vortojn kaj akcentojn kiuj ofte kaŭzas humuron.

Malfacilaj vortoj

  • disvastiĝoproceso kiam io fariĝas konata kaj ofta
  • cenzurokontrolo de enhavo fare de aŭtoritato
  • satirohumura kritiko kontraŭ politikaj aferoj
  • dialektoregiona versio de lingvo kun propraj trajtoj
    dialektan
  • referencomencio aŭ aludo al kultura aŭ alia temo
    referencojn
  • akcentospecifa maniero de prononco en parolado
    akcentojn

Konsilo: ŝovu la musmontrilon, fokusu aŭ tuŝu la reliefigitajn vortojn en la artikolo por vidi rapidajn difinojn dum legado aŭ aŭskultado.

Diskutaj demandoj

  • Ĉu en via lingvo ekzistas dialektoj kun specialaj akcentoj? Donu ekzemplon.
  • Kiel vi pensas: kial homoj ridas pro dialektoj aŭ malsamaj prononcmanieroj?
  • Ĉu vi uzus kulturajn referencojn en ŝercoj? Kial aŭ kial ne?

Rilataj artikoloj