La 28-an de decembro 2025 vizitanto iris al vilaĝo Helan en Yanbian por renkonti la familion de Lee YJ. La familio, kies rakonto estis dividita en Global Voices en majo, invitis la vizitanton partopreni la preparadon de tsodibi, Yanbian-stilan akvan tofuoon (nomatan sundubu en norma korea).
La procezo daŭras pli ol tago: sojfaboj estas soakitaj nokte kaj poste muelitaj al dika pasto. Duobla muelado estas grava—la unua muelado restas kruda, la dua fariĝas pli glata kaj kremeca. Varma akvo faciligas la mueladon kaj la manipuladon de la pasto.
La straradado kaj premo okazis en du stadioj: la fabpasto estis metita en ŝtofo-sakon kaj premata por forigi la soj-likvaĵon; la likvaĵo poste estis verŝata en pli findekan sakon por dua premo. La laboro estis fizike postula; vizitanto kaj familianoj kune helpis. Antaŭ bolado oni skumis la ŝaŭmon kaj aldonis koagulaĵon (bittern). La likvaĵo formis neĝblankajn koagulojn kaj tofuo-ŝelon, kiujn oni metis en kvadratan skatolon liniitan per ŝtofo kaj poste premis en solidan blokon.
Malfacilaj vortoj
- sojfabo — fabplanto uzata por fari tofuo kaj pastosojfaboj
- soaki — teni en akvo por moligi dum noktosoakitaj
- mueli — ŝanĝi manĝaĵon al pasto aŭ pulvo per muelilomuelitaj, muelado
- koagulaĵo — substanco kiu faras likvaĵon solidiĝikoagulaĵon
- ŝtofo-sako — tuko uzata por teni kaj premadi pastonŝtofo-sakon
- premi — uzi forton por kunpremi kaj forigi likvaĵonpremata, premis
- ŝaŭmo — bula, malpeza tavolo sur varma likvaĵoŝaŭmon
- kremeca — kun glata, mola teksturo kiel kremo
- kruda — ne tute prilaborita aŭ kuirita
Konsilo: ŝovu la musmontrilon, fokusu aŭ tuŝu la reliefigitajn vortojn en la artikolo por vidi rapidajn difinojn dum legado aŭ aŭskultado.
Diskutaj demandoj
- Ĉu vi iam provos fari tsodibi aŭ alian tofuuon hejme? Kial aŭ kial ne?
- Kiu paŝo en la priskribo ŝajnas plej laborplena aŭ malfacila? Klarigu mallonge.
- Ĉu laŭ vi estas avantaĝoj fari tofuuon kun familio anstataŭ aĉeti ĝin? Klarigu kialo(j).
Rilataj artikoloj
Filip Ondrušek: Aŭstra‑slava kuiristo pri tradicio kaj daŭrigebleco
Filip Ondrušek estas 29‑jara aŭstra‑slava kuiristo bazata en São Paulo. Li kombinas klasikan teknikon kun tradiciaj metodoj, uzas biodinamikajn kaj sezonajn ingrediencojn, kaj parolas pri la rolo de manĝo en memoro kaj identeco.
Miski Osman: de Mogadiŝo al Najrobijo kaj UNOPS
Projekto subtenata de AUMF, International Consulting Expertise kaj EU kolektis intervjuojn pri somalaj diasporanoj en Mogadiŝo kaj Najrobijo. La serio inkluzivas longan konversacion kun Miski Osman pri identeco, kariero, investoj kaj rezisteco.
Pardede: de tradicia ĵurnalisto al YouTube-raportisto
Haris Kristanto Pardede transiris de gazetara laboro al interreta video-raportado. Li gastigas la YouTube-kanalon Bung Harpa, raportis pri la indonezia nacia teamo ĉe la Asian Cup 2023, kaj defendas etikan, originalan raportadon.