Dongbeihua kaj la nova ĉina stand-upCEFR B1
4 Mar 2025
Adaptita el Oiwan Lam, Global Voices • CC BY 3.0
Foto de nguyen quan, Unsplash
Dongbeihua estas subgrupo de la mandarena parolado en Liaoning, Jilin, Heilongjiang kaj partoj de Interna Mongolio. En Ĉinio ĉirkaŭ 100 milionoj da homoj parolas ĝin. Pro ĝia fonetika proksimeco al pekina prononco multaj aŭskultantoj komprenas ĝin, sed iuj esprimoj sonas strangaj; tiu kontrasto ofte generas vortludon kaj humuron.
La dialekto helpis la disvastiĝon de nova komedia stilo. Dongbeihua-komedio atingis naciajn televidspektaklojn jam en la 1990s, kie Zhao Benshan portretis kamparajn rolulojn. Kelkaj spektantoj trovis tiujn portretadojn ofendaj, rilate la mallongan historion de la regiono kaj postajn ekonomiajn malfacilaĵojn.
Ekde 2017 komenciĝis kultura reviviĝo nomata la Dongbei Renaissance, instigata de viralaj muzikaj kaj literaturaj verkoj. Nun stand-up ofte inkluzivas socian komentaĵon; ekzemple Li Xueqin famiĝis post sia 2020 stand-up-debuto kun malhela humuro kaj socia kritiko.
Malfacilaj vortoj
- subgrupo — grupo ene de pli vasta lingva komunumo
- fonetika — rilata al la sonoj de lingvo
- proksimeco — grado de esti proksima aŭ simila
- vortludo — luda uzado de vortoj por amuzi aŭ krei humuronvortludon
- disvastiĝo — procezo kiam io fariĝas pli konata aŭ ĝeneraligitadisvastiĝon
- reviviĝo — reveno de vivo aŭ intereso pri io
- ofenda — kaŭzanta malbonan senton aŭ malŝatonofendaj
- komentaĵo — parolo aŭ teksto kiu klarigas aŭ taksas aferonkomentaĵon
Konsilo: ŝovu la musmontrilon, fokusu aŭ tuŝu la reliefigitajn vortojn en la artikolo por vidi rapidajn difinojn dum legado aŭ aŭskultado.
Diskutaj demandoj
- Ĉu en via lando estas dialektoj similaj al la oficiala prononco? Kiel tio influas komprenon kaj humoron?
- Kiel vi opinias, ĉu portretado de kamparaj homoj en komedio povas esti ofenda? Klarigu per unu aŭ du kialoj.
- Kion signifas por junaj artistoj kultura reviviĝo kiel la Dongbei Renaissance? Ĉu tio povas helpi ilian karieron?