Een team van onderzoekers van NYU keek naar Spaans-Engelse tweetaligen. Ze gebruikten MEG, een methode om hersenactiviteit met grote snelheid te meten. De deelnemers moesten woorden veranderen naar de juiste grammaticale vorm.
De wetenschappers testten ook cognaten (woorden die op elkaar lijken) en pseudowoorden, oftewel nepwoorden. Ze zagen dezelfde hersenpatronen voor Engels en Spaans, en die patronen werkten ook voor de nepwoorden. Dit suggereert dat het brein één gedeelde manier gebruikt voor grammatica, in plaats van aparte regels voor elke taal.
Moeilijke woorden
- tweetalige — mensen die twee talen tegelijkertijd sprekentweetaligen
- hersenactiviteit — acties en signalen in je hersenen
- methode — manier om iets wetenschappelijk te meten
- cognaat — woord dat op een ander woord lijkt in twee talencognaten
- pseudowoord — nepwoord zonder echte betekenispseudowoorden
- patroon — terugkerende manier of ordelijke structuurhersenpatronen, patronen
Tip: beweeg de muisaanwijzer over gemarkeerde woorden in het artikel, of tik erop om snelle definities te zien terwijl je leest of luistert.
Discussievragen
- Ken jij woorden die in twee talen op elkaar lijken? Geef een voorbeeld.
- Denk je dat het makkelijker is om grammatica te leren als talen op elkaar lijken? Waarom?
Gerelateerde artikelen
Nieuw molecuul slaat zonlicht op en geeft het vrij als warmte
Chemici van UC Santa Barbara ontwikkelden een aangepast organisch molecuul (pyrimidone) dat zonlicht opslaat in chemische bindingen en op verzoek warmte afgeeft. Het materiaal is herbruikbaar, lost op in water en kan water verwarmen.