Archivi cittadini salvano tradizioni orali del Sud AsiaCEFR B2
21 nov 2025
Adattato da Amrit Sufi, Global Voices • CC BY 3.0
Foto di Mitchell Luo, Unsplash
Archivi cittadini in Sud Asia stanno attivamente registrando elementi della cultura orale per conservarli e renderli accessibili. Il progetto “Enhancing Indic oral culture on Wikimedia projects” supporta parlanti nativi nel processo di registrazione, nel caricamento e nella trascrizione su Wikimedia Commons, Wikisource e Wikipedia. Il lavoro coinvolge 14 comunità linguistiche e ha già prodotto 227 elementi registrati, tra canti popolari, indovinelli, storie orali e conoscenze medicinali tradizionali.
Le registrazioni documentano pratiche spesso trasmesse solo oralmente e quindi escluse dall'istruzione ufficiale e dai media di massa. Nelle comunità Tulu del Sud India, i canti agricoli O Bele pardhana (localmente kabithe) venivano eseguiti collettivamente durante la semina e il raccolto; oggi la meccanizzazione, i cambiamenti di lavoro e il passaggio alle colture di Areca hanno ridotto il contesto sociale in cui si imparavano questi canti. In Angika, circa 80 canti raccolti, spesso eseguiti da donne Dalit, rappresentano figure divine in ruoli quotidiani e collegano temi religiosi alla vita locale.
Un esempio di ricerca stimolata dai canti è il lavoro di Sanjib Chaudhary nell'Eastern Tharu: ha registrato un canto di migrazione che menziona il fiume Sursari/Saptari e sta studiando la possibile deviazione del fiume Kosi per capire i cambiamenti storici nel percorso. Inoltre, Idara Baraye Taleem-o-Taraqi (IBT) ha reso disponibili su Wikimedia Commons vari video del Simam Festival 2011 per salvaguardare identità e cultura musicale.
Documentando con videocamere di telefoni e condividendo i materiali in modo aperto, gli archivi cittadini esercitano controllo sulla rappresentazione, riducono il rischio di raccolte di dati non etiche da parte di soggetti esterni e aiutano a includere conoscenze poco rappresentate sulle piattaforme principali, rendendo il materiale accessibile a parlanti e ricercatori.
Parole difficili
- archivio — Luogo o raccolta dove si conservano documentiArchivi
- cultura orale — Tradizioni e conoscenze trasmesse a voce
- registrare — Prendere e salvare su supporto una performanceregistrando, registrati, registrazioni
- trascrizione — Trasferire parole parlate in testo scritto
- meccanizzazione — Introduzione di macchine nelle attività agricole o industriali
- salvaguardare — Proteggere qualcosa per mantenerlo nel tempo
- deviazione — Cambio del corso naturale di un fiume
- rappresentazione — Modo in cui qualcosa è mostrato o narrato
Suggerimento: passa il mouse o tocca le parole evidenziate nell’articolo per vedere definizioni rapide mentre leggi o ascolti.
Domande di discussione
- In che modo condividere registrazioni su piattaforme aperte può aiutare le comunità linguistiche e culturali?
- Quali rischi possono esserci quando soggetti esterni raccolgono dati culturali, e come gli archivi cittadini cercano di ridurli?
- Considerando la meccanizzazione e i cambiamenti agricoli citati, quali strategie pratiche si potrebbero usare per mantenere vivi i canti tradizionali?