Moharaj Sharma: nepalesischer Dichter und JournalistCEFR A1
15. Dez. 2025
Adaptiert nach Sangita Swechcha, Global Voices • CC BY 3.0
Foto von Leandra Rieger, Unsplash
- Moharaj Sharma ist ein nepalesischer Dichter und Journalist.
- Er ist auch Dokumentarfilmer und oft unterwegs.
- Er möchte nepalesische Literatur und Diaspora-Stimmen stärken.
- Er hat lange im Radio und Fernsehen gearbeitet.
- Er drehte einen Film über bhutanische Geflüchtete.
- Viele nepalesischsprachige Menschen leben in anderen Ländern.
- Nepal hat viele Sprachen und ethnische Gruppen.
- Er erhielt Auszeichnungen für seine Arbeit und Forschung.
- Seine Gedichte sprechen über Identität und Wandel.
- Er verbindet Kulturgeschichte mit dem heutigen öffentlichen Leben.
Schwierige Wörter
- dichter — Person, die Gedichte schreibt und liest.
- dokumentarfilmer — Person, die Filme über echte Themen macht.
- diaspora — Menschen einer Nation im Ausland.Diaspora-Stimmen
- geflüchtete — Personen, die aus ihrem Land fliehen mussten.
- identität — Gefühl, wer man selbst ist.
- auszeichnung — Preis oder Ehrung für gute Arbeit.Auszeichnungen
Tipp: Fahre über markierte Wörter oder tippe darauf, um kurze Definitionen zu sehen – während du liest oder zuhörst.
Diskussionsfragen
- Magst du Gedichte?
- Hast du schon einen Film über Geflüchtete gesehen?
- Kennst du Menschen aus anderen Ländern?
Verwandte Artikel
Studien zu getrennten und gemischten Klassen für Englischlernende
Zwei Studien untersuchten, wie das Zusammenlegen von Englischlernenden (ELs) in K-12-Schulen die Schulabschlüsse und Studienaufnahmen beeinflusst. Eine Studie nutzte Daten aus New York City, die andere verglich Gruppen in der Grundschule.
Huck-Video im Parque Indígena do Xingu sorgt für Kritik
Im August drehte Luciano Huck in Parque Indígena do Xingu. Monate später wurde ein Hinter-den-Kulissen-Video mit Anitta auf Instagram viral. Indigene Organisationen kritisierten Hucks Äußerungen und verteidigten den Zugang zu Technik; Huck sagte, er sei missverstanden worden.
Miski Osman: Identität, Arbeit und Investitionen in Ostafrika
Eine von der African Union Media Fellowship unterstützte Serie sammelt Interviews der somalischen Diaspora. Miski Osman erzählt von ihrer Zeit in Mogadischu, dem Umzug nach Nairobi und ihrer Arbeit bei UNOPS seit Januar 2024.
Unsichere Kulturfinanzierung in Trinidad und Tobago
Marina Salandy-Brown beschreibt Kürzungen und Unsicherheit bei der Kulturfinanzierung in Trinidad und Tobago. Sie nennt NGC-Förderkürzungen, den Verkauf des Banyan-Archivs, Probleme beim NLCB, Mehrwertsteuer auf Bücher und fehlende Staatszuschüsse.