Moharaj Sharma: nepalesischer Dichter und JournalistCEFR A1
15. Dez. 2025
Adaptiert nach Sangita Swechcha, Global Voices • CC BY 3.0
Foto von Leandra Rieger, Unsplash
- Moharaj Sharma ist ein nepalesischer Dichter und Journalist.
- Er ist auch Dokumentarfilmer und oft unterwegs.
- Er möchte nepalesische Literatur und Diaspora-Stimmen stärken.
- Er hat lange im Radio und Fernsehen gearbeitet.
- Er drehte einen Film über bhutanische Geflüchtete.
- Viele nepalesischsprachige Menschen leben in anderen Ländern.
- Nepal hat viele Sprachen und ethnische Gruppen.
- Er erhielt Auszeichnungen für seine Arbeit und Forschung.
- Seine Gedichte sprechen über Identität und Wandel.
- Er verbindet Kulturgeschichte mit dem heutigen öffentlichen Leben.
Schwierige Wörter
- dichter — Person, die Gedichte schreibt und liest.
- dokumentarfilmer — Person, die Filme über echte Themen macht.
- diaspora — Menschen einer Nation im Ausland.Diaspora-Stimmen
- geflüchtete — Personen, die aus ihrem Land fliehen mussten.
- identität — Gefühl, wer man selbst ist.
- auszeichnung — Preis oder Ehrung für gute Arbeit.Auszeichnungen
Tipp: Fahre über markierte Wörter oder tippe darauf, um kurze Definitionen zu sehen – während du liest oder zuhörst.
Diskussionsfragen
- Magst du Gedichte?
- Hast du schon einen Film über Geflüchtete gesehen?
- Kennst du Menschen aus anderen Ländern?
Verwandte Artikel
TikTok und Clanpolitik in Somalia
Forschung zeigt: TikTok stärkt Clanbindung und verschärft Polarisierung in somalischen Gemeinschaften. Digitale Münzen und TikTok‑Battles halfen, Konflikte zu finanzieren; Plattformfunktionen und Algorithmus begünstigen emotionale Inhalte. Experten empfehlen Moderation und digitale Bildung.
Medienkampagne gegen die Proteste am Vidovdan in Belgrad
Eine Analyse von Nataša Stanojević (ISAC) untersucht die Medienberichterstattung zu den Protesten am 28. Juni in Belgrad. Regierungsnahe Medien stellten die Demonstranten als Bedrohung dar, unabhängige Berichte zufolge waren die meisten Proteste friedlich.
Unsichere Kulturfinanzierung in Trinidad und Tobago
Marina Salandy-Brown beschreibt Kürzungen und Unsicherheit bei der Kulturfinanzierung in Trinidad und Tobago. Sie nennt NGC-Förderkürzungen, den Verkauf des Banyan-Archivs, Probleme beim NLCB, Mehrwertsteuer auf Bücher und fehlende Staatszuschüsse.