Bangladesch digitalisiert gefährdete SprachenCEFR A2
24. Aug. 2025
Adaptiert nach Nurunnaby Chowdhury, Global Voices • CC BY 3.0
Foto von litoon dev, Unsplash
Im Juli 2025 veröffentlichte eine Regierungsinitiative die Website Multilingual Cloud. Die Seite sammelt Material für 42 indigene Sprachen in Bangladesch.
Auf der Website findet man Wörter, gebräuchliche Sätze und Transkriptionen im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA). Es gibt auch viele Audioaufnahmen, damit die Aussprache dokumentiert wird. Eine der aufgeführten Sprachen ist Khasi, mit Liedern und Geschichten.
Schwierige Wörter
- regierungsinitiative — Ein Projekt oder Programm der Regierung
- veröffentlichen — etwas öffentlich machen oder bekannt gebenveröffentlichte
- sammeln — Dinge an einem Ort zusammenbringensammelt
- sprache — System von Wörtern und Regeln einer GruppeSprachen
- transkription — Gesprochene Sprache in Schrift oder Zeichen umwandelnTranskriptionen
- aussprache — Wie Wörter mit Stimme und Lauten gesprochen werden
- audioaufnahme — Aufgenommene Tondatei mit Stimmen oder GeräuschenAudioaufnahmen
Tipp: Fahre über markierte Wörter oder tippe darauf, um kurze Definitionen zu sehen – während du liest oder zuhörst.
Diskussionsfragen
- Findest du es wichtig, dass Sprachen aufgenommen und dokumentiert werden? Warum?
- Welche Inhalte würdest du auf einer Sprach-Website nutzen?
- Kennst du eine indigene Sprache in deinem Land oder deiner Region?
Verwandte Artikel
Dokumentarfilm über Igor Kon gewinnt Regiepreis
Ein neuer Dokumentarfilm über Igor Kon erhielt im März 2025 auf dem Festival Artdocfest den Preis für beste Regie. Der Film wurde von Narra und der Journalistinnen‑Genossenschaft Bereg produziert und auf Meduzas YouTube‑Kanal veröffentlicht.
Mexiko: Teile der Regierungsseiten wieder über Tor erreichbar
Zugang zu Regierungswebseiten über das Tor-Netzwerk war lange blockiert. Nach Untersuchungen und Erklärungen der Regierung wurde der Zugriff auf www.gob.mx wieder möglich, einige Datenseiten und Dienste bleiben jedoch blockiert.