Nyasha Sayi, 31-летняя секс-работница из Эпворт на окраине Хараре, недавно получила первую инъекцию ленакепавира. Препарат вводят дважды в год, и по состоянию на встречу 31 January в Хараре примерно 2,000 человек уже получили инъекцию.
Программа работает в 11 пунктах по всей стране и нацелена на охват около 46,000 человек с высоким риском заражения ВИЧ. В целевые группы входят секс-работники, мужчины, имеющие секс с мужчинами, и другие ключевые группы.
В феврале посол США в Зимбабве Pamela Tremont объявила о сокращении основных медицинских программ. Правительство приостановило переговоры по предложенной сделке на сумму US$300 million, а дипломатический спор поставил под угрозу поставки последующих доз; учёные предупреждают о риске лекарственной устойчивости.
Сложные слова
- инъекция — введение жидкости в тело с помощью шприцаинъекцию
- препарат — лекарство или медицинское средство для лечения
- охват — число людей, которых охватывает программа
- приостановить — временно остановить действие или работу чего-топриостановило
- поставка — доставка товаров или лекарств в нужное местопоставки
- устойчивость — способность болезни не реагировать на лекарстваустойчивости
Подсказка: наведите, сфокусируйтесь или нажмите на выделенные слова, чтобы увидеть краткие определения прямо во время чтения или прослушивания.
Вопросы для обсуждения
- Почему программу важно проводить для секс-работников и других ключевых групп?
- Что может означать «риск лекарственной устойчивости» в этом тексте?
- Что может произойти, если переговоры и поставки не возобновят?
Похожие статьи
Как связь между поколениями связана со здоровьем
Исследователи изучили модели взаимной поддержки между поколениями и их связь со здоровьем с использованием данных из разных стран Европы. Работа показывает, что влияние помощи на физическое и психологическое здоровье сложное и требует дополнительных исследований.