レベル B1 – 中級CEFR B1
4 分
225 語
ユタ大学の研究は、個人の髪を使い約100年にわたる鉛への暴露の変化を追跡しました。研究者はワサッチ・フロント沿いの48人から現在の試料を集め、1916年にさかのぼる古い毛束も含めて分析しました。
分析は大学の施設で質量分析により行われ、施設はDiego Fernandezが所長を務めています。髪は表面に元素を保持することがあり、鉛は時間を経ても残りやすいとされます。ただし、質量分析は髪にある鉛の量を高感度で測れますが、その鉛が髪の表面に付着したものか、成長中に血液から入った内部のものかを常に判別できるわけではありません。
PNASに掲載された結果では、髪中の鉛濃度は最大で約100 ppm程度から1990年に10 ppmまで下がり、2024年には1 ppm未満になりました。著者はEPAの規制前は規制後と比べて約100倍高かったと指摘しています。研究では初期の多くの暴露を有鉛ガソリンに結びつけています。
難しい単語
- 追跡する — ある物の経過や変化をたどること追跡しました
- 暴露 — 有害な物質にさらされること暴露の, 暴露を
- 試料 — 研究で調べるために集めたもの試料を
- 質量分析 — 物質の量や成分を詳しく測る方法
- 表面 — 物の外側の部分表面に
- 判別する — 違いを見分けること判別できる
- 濃度 — ある物質が含まれる割合や量鉛濃度
- 有鉛ガソリン — 鉛を含む自動車用のガソリン
ヒント:記事中の強調表示された単語にマウスオーバー/フォーカス/タップすると、その場で簡単な意味が表示されます。
ディスカッション用の質問
- この研究で髪を使う利点と欠点は何だと思いますか?
- あなたの地域でも同じ調査をするとしたら、どの時期のデータを調べたいですか?理由も教えてください。
- 有鉛ガソリンの規制がなかった時代と比べて、今日の鉛濃度の変化についてどう考えますか?