타루 민담 Budhani: 까마귀에서 소녀로CEFR B1
2025년 7월 31일
원문 출처: Sanjib Chaudhary, Global Voices • CC BY 3.0
사진 출처: Philippe Murray-Pietsch, Unsplash
레벨 B1 – 중급CEFR B1
2 분
87 단어
Budhani는 원주민 타루 우화를 네팔어 소설 형식으로 재서사화한 작품입니다. 이야기의 중심에는 까마귀로 시작해 소녀로 다시 태어나는 인물이 있으며, 남성이 지배하는 세계에서 법적·사회적 불의에 맞서는 내용이 주요 주제입니다.
프라윈 아디카리는 자신의 원천 자료가 크리슈나 사르바하리 씨가 수집한 두 편의 민담에서 왔다고 밝혔습니다. 이 이야기들은 한때 Actors’ Studio의 연극 원작이 되었고, 아디카리는 그 짧은 씨앗을 바탕으로 새로운 우화를 발전시켰다고 합니다.
인두 타루는 카일랄리 지구 라나무라에서 태어났으며, 가족이 잡지를 발행했습니다. 그녀는 작품을 타루어로 쓰면서 드문 타루어 단어를 회복해야 한다고 느꼈고, 주변 사람들의 도움을 받아 번역과 재창작을 완성했습니다.
어려운 단어·표현
- 재서사화하다 — 기존 이야기를 새로운 방식으로 다시 전하다재서사화한
- 우화 — 교훈을 담은 동물 중심의 짧은 이야기우화를
- 불의 — 옳지 못한 행위나 권리의 부당한 침해불의에
- 원천 자료 — 연구나 작품의 기초가 되는 자료원천 자료가
- 민담 — 마을이나 지역에서 구두로 전해지는 옛이야기민담에서
- 타루어 — 타루 사람들의 고유한 말이나 언어타루어로, 타루어 단어를
- 재창작 — 기존 작품을 새롭게 다시 만들기재창작을
팁: 글에서 강조된 단어에 마우스를 올리거나 포커스/탭하면, 읽거나 들으면서 바로 간단한 뜻을 볼 수 있습니다.
토론 질문
- 법적·사회적 불의에 맞서는 이야기가 독자에게 어떤 영향을 줄까요?
- 원천 자료를 모아서 작품을 만드는 과정에서 어떤 어려움이 있을지 말해 보십시오.
- 자신의 지역어를 회복하거나 보존하기 위해 어떤 활동을 할 수 있을까요?