📖+10 XP
🎧+10 XP
✅+15 XP
Level A1 – PemulaCEFR A1
2 mnt
70 kata
- Orang di Afrika punya banyak budaya dan bahasa.
- Di banyak tempat sains diajarkan dalam bahasa Eropa.
- Pilihan bahasa sering membatasi siapa yang mengerti sains.
- Sebuah program ingin mengubah cara mengajar sains sekarang.
- Mereka mencoba menerjemahkan kata dan istilah ilmiah.
- Penggunaan bahasa lokal membuat sains lebih mudah dipahami.
- Komunitas dan budaya setempat juga ikut memberi masukan.
- Tujuannya agar lebih banyak orang ikut berpartisipasi.
- Perubahan ini diharapkan membuka akses pendidikan sains luas.
Kata-kata sulit
- budaya — Cara hidup dan kebiasaan suatu kelompok orang
- menerjemahkan — Memindahkan kata dari satu bahasa ke bahasa lain
- istilah — Kata khusus untuk nama atau konsep tertentu
- komunitas — Kelompok orang yang hidup atau bekerja bersama
- berpartisipasi — Ikut serta dalam kegiatan atau proses
- akses — Kesempatan untuk mencapai atau memakai sesuatu
Tips: arahkan kursor, fokus, atau ketuk kata yang disorot di dalam teks untuk melihat definisi singkat sambil membaca atau mendengarkan.
Pertanyaan diskusi
- Apakah kamu pernah belajar sains dalam bahasa lokal?
- Di sekolahmu, bahasa pengantar apa yang dipakai?
- Apakah kamu ingin ikut kegiatan sains di komunitas setempat?
Artikel terkait
5 Des 2025
9 Des 2025
5 Nov 2025
Ketidaksetaraan dan cara menghentikan pandemi
Matthew M. Kavanagh mengatakan ketidaksetaraan membuat masyarakat lebih rentan dan memperdalam pandemi. Ia mengusulkan perubahan pada pembiayaan, teknologi, dan kebijakan sosial, termasuk penghentian sementara utang dan pabrik regional untuk produksi vaksin.
18 Jun 2025
8 Des 2025
Molekul Waktu dan Talamus Mengatur Ingatan
Penelitian baru menunjukkan bahwa beberapa penunjuk waktu molekuler menentukan apakah kesan jangka pendek menjadi ingatan jangka panjang. Tim menemukan peran sentral talamus dan menyebut kemungkinan relevansi untuk penyakit seperti Alzheimer.