Di Afrika banyak komunikasi dan pendidikan sains masih berlangsung dalam bahasa-bahasa Eropa. Pilihan bahasa ini dapat membatasi siapa yang memahami gagasan ilmiah dan siapa yang bisa ikut bicara tentang sains.
Sebuah program membahas cara "mendekolonisasi" sains dan menerjemahkan istilah ilmiah ke bahasa-bahasa Afrika. Reporter Halima Athumani mewawancarai pakar bahasa dan komunikator sains untuk melihat tantangan dan peluang penerjemahan.
Program menilai bahwa penggunaan bahasa lokal dan rujukan budaya dapat membuat sains lebih mudah diakses. Program dipandu oleh Michael Kaloki dan didukung oleh beberapa lembaga internasional.
Kata-kata sulit
- istilah — kata khusus untuk suatu konsep
- menerjemahkan — mengubah kata dari satu bahasa ke bahasa lain
- membatasi — membuat sesuatu menjadi lebih terbatas
- pakar — orang yang sangat tahu suatu bidang
- tantangan — masalah atau hal sulit yang harus dihadapi
- peluang — kesempatan atau kemungkinan untuk sesuatu terjadi
Tips: arahkan kursor, fokus, atau ketuk kata yang disorot di dalam teks untuk melihat definisi singkat sambil membaca atau mendengarkan.
Pertanyaan diskusi
- Apakah kamu pernah belajar sains dalam bahasa lokal atau bahasa asing? Ceritakan singkat pengalamanmu.
- Menurutmu, bagaimana menerjemahkan istilah ilmiah bisa membantu orang di lingkunganmu?
Artikel terkait
Dua Sistem Terinspirasi Alam untuk Menjaga Panel Surya dari Debu
Peneliti Mesir mengembangkan dua sistem terinspirasi alam untuk membersihkan debu gurun dari panel surya. Satu sistem pakai getaran listrik dan lapisan nano, dan satu lagi digerakkan angin; uji lapang menunjukkan pengurangan kehilangan output.