Le programme parle de la manière dont la langue et la culture influencent la compréhension scientifique en Afrique. Il montre que beaucoup d'enseignement scientifique se fait encore en langues européennes et que cela limite la participation.
La journaliste Halima Athumani rencontre des spécialistes des langues africaines. Le communicateur scientifique Sibusiso Biyela participe et évoque l'influence de la science-fiction sur son choix de carrière.
Michael Kaloki présente le programme. Le European Journalism Centre finance le projet avec le soutien de la Bill & Melinda Gates Foundation. Les auditeurs peuvent envoyer des questions par WhatsApp au +254799042513.
Mots difficiles
- influencer — avoir un effet sur quelqu'un ou quelque choseinfluencent
- enseignement — action d'apprendre ou de transmettre des connaissances
- participation — action de prendre part à une activité
- communicateur — personne qui explique la science au public
- science-fiction — récits imaginaires sur la science ou le futur
- soutien — aide ou appui donné à une personne ou projet
Astuce : survolez, mettez le focus ou touchez les mots en surbrillance dans l’article pour voir des définitions rapides pendant que vous lisez ou écoutez.
Questions de discussion
- Penses-tu que la science devrait être enseignée dans les langues locales ? Pourquoi ?
- La science-fiction t'a-t-elle déjà donné envie d'étudier la science ? Explique brièvement.
- Quelle question enverrais-tu par WhatsApp au programme ?
Articles liés
Des rats s'auto‑administrent du cannabis quand ils sont stressés
Une étude montre que des rats ayant des niveaux naturels de stress plus élevés cherchent et s'auto‑administrent du cannabis. Les chercheurs ont lié ce comportement aux hormones de stress, à la cognition et aux endocannabinoïdes.