LingVo.club
Niveau
« Budhani » : un corbeau qui renaît en fille — Niveau B2 — a woman wearing a yellow scarf and a red scarf around her neck

« Budhani » : un corbeau qui renaît en filleCEFR B2

31 juil. 2025

Niveau B2 – Intermédiaire supérieur
4 min
238 mots

« Budhani » est une nouvelle qui réinvente un conte traditionnel tharu en mêlant critique sociale et moments de tendresse. Le récit suit un corbeau qui noue des liens presque humains, rencontre un corbeau mâle nommé Korvin, puis renaît sous la forme d'une fille qui doit combattre des injustices juridiques et sociales dans un monde dominé par les hommes.

Prawin Adhikari a « refabulated » le conte originel, en expliquant que son matériau venait de deux récits recueillis par Krishna Sarbahari. Ces récits avaient servi de base à une pièce montée par l'Actors' Studio et ne faisaient que six ou sept pages; Adhikari a pris cette graine pour développer une fable nouvelle, écrivant parfois du point de vue du corbeau, puis de la fille, et décrivant son processus d'écriture comme essentiellement mécanique.

Indu Tharu, née à Ranamura dans le district de Kailali, a traduit et réécrit l'œuvre en langue tharu. Issue d'une famille où son père et son oncle publiaient le magazine Muktik Dagar, elle a participé au mouvement Tharuhat au milieu des années 2010 et documente l'identité, la langue et la culture tharu. En écrivant en tharu, elle a dû retrouver de nombreux mots; le littérateur Chhabilal Kopila, sa mère, sa grand-mère et des amies l'ont aidée. Indu considère que Budhani montre que les filles peuvent être fortes et prévoit d'écrire davantage sur les expériences et les contributions des femmes tharu.

  • Langue et culture tharu
  • Adaptation et traduction
  • Justice sociale

Mots difficiles

  • réinventertransformer pour créer une version nouvelle
    réinvente
  • conterécit court et traditionnel souvent populaire
  • critiqueanalyse et dénonciation des problèmes sociaux
    critique sociale
  • renaîtrerevenir à la vie sous une autre forme
    renaît
  • injusticetraitement inégal ou absence de justice
    injustices
  • traduireexprimer un texte dans une autre langue
    traduit
  • réécrireécrire de nouveau en changeant le texte
    réécrit
  • identitéensemble des caractéristiques d'un groupe

Astuce : survolez, mettez le focus ou touchez les mots en surbrillance dans l’article pour voir des définitions rapides pendant que vous lisez ou écoutez.

Questions de discussion

  • Quelles difficultés et quels avantages voyez-vous à traduire une œuvre dans une langue minoritaire comme le tharu ?
  • Comment une adaptation moderne d'un conte traditionnel peut-elle servir à critiquer des injustices sociales ?
  • Pourquoi est-il important que des femmes écrivent et racontent leurs expériences, selon le texte ?

Articles liés

Le kendo, la voie du sabre — Niveau B2
24 mai 2025

Le kendo, la voie du sabre

Le kendo est un art martial japonais moderne. Il vient des samouraïs et utilise un sabre en bambou et une armure. Le kendo enseigne la discipline, le respect et fait découvrir la culture japonaise.