« Budhani » : un corbeau qui renaît en filleCEFR B2
31 juil. 2025
Adapté de Sanjib Chaudhary, Global Voices • CC BY 3.0
Photo de Philippe Murray-Pietsch, Unsplash
« Budhani » est une nouvelle qui réinvente un conte traditionnel tharu en mêlant critique sociale et moments de tendresse. Le récit suit un corbeau qui noue des liens presque humains, rencontre un corbeau mâle nommé Korvin, puis renaît sous la forme d'une fille qui doit combattre des injustices juridiques et sociales dans un monde dominé par les hommes.
Prawin Adhikari a « refabulated » le conte originel, en expliquant que son matériau venait de deux récits recueillis par Krishna Sarbahari. Ces récits avaient servi de base à une pièce montée par l'Actors' Studio et ne faisaient que six ou sept pages; Adhikari a pris cette graine pour développer une fable nouvelle, écrivant parfois du point de vue du corbeau, puis de la fille, et décrivant son processus d'écriture comme essentiellement mécanique.
Indu Tharu, née à Ranamura dans le district de Kailali, a traduit et réécrit l'œuvre en langue tharu. Issue d'une famille où son père et son oncle publiaient le magazine Muktik Dagar, elle a participé au mouvement Tharuhat au milieu des années 2010 et documente l'identité, la langue et la culture tharu. En écrivant en tharu, elle a dû retrouver de nombreux mots; le littérateur Chhabilal Kopila, sa mère, sa grand-mère et des amies l'ont aidée. Indu considère que Budhani montre que les filles peuvent être fortes et prévoit d'écrire davantage sur les expériences et les contributions des femmes tharu.
- Langue et culture tharu
- Adaptation et traduction
- Justice sociale
Mots difficiles
- réinventer — transformer pour créer une version nouvelleréinvente
- conte — récit court et traditionnel souvent populaire
- critique — analyse et dénonciation des problèmes sociauxcritique sociale
- renaître — revenir à la vie sous une autre formerenaît
- injustice — traitement inégal ou absence de justiceinjustices
- traduire — exprimer un texte dans une autre languetraduit
- réécrire — écrire de nouveau en changeant le texteréécrit
- identité — ensemble des caractéristiques d'un groupe
Astuce : survolez, mettez le focus ou touchez les mots en surbrillance dans l’article pour voir des définitions rapides pendant que vous lisez ou écoutez.
Questions de discussion
- Quelles difficultés et quels avantages voyez-vous à traduire une œuvre dans une langue minoritaire comme le tharu ?
- Comment une adaptation moderne d'un conte traditionnel peut-elle servir à critiquer des injustices sociales ?
- Pourquoi est-il important que des femmes écrivent et racontent leurs expériences, selon le texte ?
Articles liés
Le clip de Lali fait polémique et se moque du président
Fin septembre 2024, Lali Espósito a publié «Fanático», un clip devenu un succès mondial et numéro un en Argentine. La vidéo utilise l'humour et des symboles pour viser le président Javier Milei et répondre à des mois de harcèlement.