等级 B1 – 中级CEFR B1
3 分钟
136 字
情人节对全球供应链是一次短期高强度的考验。鲜花常在远离美国的产地采摘,再用货机空运;巧克力和糖果制造商则在节日前数月提高产量以备货上架。
北卡罗来纳州立大学普尔管理学院的教授Robert Handfield指出,公司通常会提前六个月开始准备,且有的企业如Lindt Chocolate采用一年规划流程。许多企业在十二月将库存布置到配送中心,以便产品在一月中旬上架销售。
专为情人节生产的玫瑰超过2.5亿朵,大多数来自哥伦比亚和厄瓜多尔;加利福尼亚和荷兰的种植者则以郁金香闻名。尽管有关于对欧洲国家征收关税的新闻,Handfield表示消费者不太可能看到鲜花和巧克力价格上升。
难词
- 供应链 — 产品从生产到消费者过程
- 高强度 — 需要很多力量或很紧张
- 空运 — 用飞机运输货物
- 产地 — 产品生长或生产的地方
- 提前 — 在预计时间之前开始
- 产量 — 一定时间内生产的数量
- 配送中心 — 存放并发货给商店的地方
- 征收关税 — 政府对进出口商品收的税
提示:在文章中将鼠标悬停、聚焦或轻触高亮词语,即可在阅读或听音频时快速查看简要释义。
讨论问题
- 如果你经营一家商店,你会怎样为情人节提前准备库存?说明两点理由。
- 你更愿意买进口花还是本地花?为什么?
- 商家提前把库存放到配送中心有哪些好处和可能的坏处?请举例说明。