Bangladeş'te tehlikedeki diller dijitalleştiriliyorCEFR A1
24 Ağu 2025
Uyarlanmıştır: Nurunnaby Chowdhury, Global Voices • CC BY 3.0
Fotoğraf: litoon dev, Unsplash
Seviye A1 – BaşlangıçCEFR A1
1 dk
45 kelime
- Bangladeş'te birçok yerli dil var.
- Bazıları yok olma tehlikesinde.
- Kharia dili çok az kişi konuşuyor.
- Yeni bir proje başlatıldı.
- Proje dilleri dijital yapıyor.
- Sesler ve kelimeler kaydediliyor.
- Bir web sitesi bu veriyi gösteriyor.
- Site farklı diller için kayıt tutuyor.
- Bu çalışmalar dilleri korumaya yardım ediyor.
Zor kelimeler
- yerli — bir bölgeye veya ülkeye özgü olan
- tehlike — bir durumun zarar görme veya kaybolma olasılığıtehlikesinde
- konuşmak — sözlerle düşünce veya bilgi ifade etmekkonuşuyor
- proje — belli bir amaç için planlanan çalışma
- dijital — bilgisayar ve internet ile ilgili olan
- kaydetmek — ses veya bilgi gibi şeyleri saklamakkaydediliyor
- veri — toplanan ve saklanan bilgilerin genel adıveriyi
İpucu: Türkçe metni okurken veya ses kaydını dinlerken, vurgulanan kelimelerin üzerine gel, odaklan ya da dokun; anında kısa tanımlar görünür.
Tartışma soruları
- Siz bir yerli dil biliyor musunuz?
- Bir dili kaydetmek ister misiniz?
- Web sitelerinde dil verisi görmek hoşunuza gider mi?
İlgili makaleler
21 Kas 2025
Güney Asya'da sözlü gelenekler kaydediliyor
Güney Asya'da sivil arşivciler, kaybolan bilgileri korumak için halk şarkıları, sözlü tarih, bilmeceler ve geleneksel tıbbi bilgileri kaydediyor. Proje konuşurları kaydetmeye, transkribe etmeye ve Wikimedia platformlarına aktarmaya destek veriyor.
9 Eyl 2025
30 Ara 2025
1 Ara 2025
4 Eyl 2025