Пошлины США коснулись удалённых австралийских острововCEFR B1
8 апр. 2025 г.
Адаптировано по материалам Kevin Rennie, Global Voices • CC BY 3.0
Фото: Emmanuel Appiah, Unsplash
Президент США объявил новые пошлины, и в опубликованных списках оказались удалённые австралийские территории. Норфолк получил повышенную пошлину, хотя на острове живёт около 2,000 человек и, по сообщениям, нет экспорта в США. Остров известен норфолкскими соснами, пляжами и туризмом; исторически он был британской каторгой до 1855 года, а уровень преступности там очень низкий.
Острова Хёрд и Макдональд получили пошлину, хотя они необитаемы и служат местом обитания пингвинов. До них можно добраться лишь после примерно двухнедельного морского путешествия. Reuters опубликовал видео на YouTube с кратким изложением событий.
В сети широко обсуждали причины включения этих территорий: некоторые комментаторы говорили о ошибках в торговых данных и о том, что отправления иногда неправильно маркируют. Медиа и политики тоже критиковали шаг; лидер демократов в Сенате Чак Шумер в Threads написал критику в адрес решения. Пока не ясно, какие административные шаги последуют.
Сложные слова
- пошлина — плата за ввоз товаров из другой страныпошлины, пошлину
- удалённый — находящийся далеко от других местудалённые
- необитаемый — где никто постоянно не живётнеобитаемы
- отправление — посылка или груз, который отправляютотправления
- маркировать — ставить метку или этикетку на товармаркируют
- каторга — место заключения с тяжёлым принудительным трудомкаторгой
- обитание — место жизни животных или растенийобитания
Подсказка: наведите, сфокусируйтесь или нажмите на выделенные слова, чтобы увидеть краткие определения прямо во время чтения или прослушивания.
Вопросы для обсуждения
- Какие проблемы могут возникнуть у жителей Норфолка из‑за новых пошлин? Объясните коротко.
- Нужно ли, по вашему мнению, тщательнее проверять торговые данные перед такими решениями? Почему?
- Какие меры могли бы уменьшить ошибки с неправильной маркировкой отправлений?
Похожие статьи
Как законодатели в соцсетях реагируют на массовые расстрелы
Исследование проанализировало сообщения членов Конгресса в соцсети X и показало, что демократы чаще и сразу публикуют посты об оружии после массовых расстрелов, тогда как у республиканцев такой причинной реакции не обнаружили.
Ураган «Берил» и ущерб рыболовству Барбадоса
1 июля 2024 года ураган «Берил» достиг побережья Барбадоса как шторм категории 4 и повредил лодки, рынки и оборудование. Опрос 54 работников показал потребность в укреплении береговой инфраструктуры и поддержке; идёт проект восстановления при поддержке Всемирного банка, UNDP и Японии.
Ураган Мелисса угрожал Ямайке в конце октября
В конце октября ураган Мелисса прошёл через центральную часть Карибского моря и угрожал Ямайке. Местные службы объявляли предупреждения, сайт метеослужбы временно не работал, люди обменивались данными в WhatsApp, готовились эвакуации и бригады для восстановления.
Китай запустил кампанию против «негативного» контента в сети
22 сентября Управление киберпространства Китая начало двухмесячную кампанию по удалению материалов, которые, по их словам, подстрекают к враждебности, насилию и пессимизму. Кампания затронула популярные платформы и нескольких известных инфлюенсеров.