Budhani: een Tharu-novelle over wedergeboorte en strijdCEFR B1
31 jul 2025
Gebaseerd op Sanjib Chaudhary, Global Voices • CC BY 3.0
Foto door Philippe Murray-Pietsch, Unsplash
Budhani is een novelle die is afgeleid van een inheems Tharu-volksverhaal. Het verhaal verweeft de strijd tegen juridische en sociale onrechtvaardigheid met scènes van liefde en intieme gesprekken tussen moeder en kinderen. Centraal staat een kraai die wordt herboren als meisje; zij ontmoet de mannelijke kraai Korvin en vecht na haar wedergeboorte voor haar rechten.
Prawin Adhikari bewerkte twee volksverhalen, verzameld door Krishna Sarbahari, tot een novelle. Die verhalen waren de basis voor een toneelstuk van de Actors’ Studio en waren oorspronkelijk slechts six or seven pages long. Adhikari gebruikte de term "refabulated" om te laten zien dat auteurschap deel is van een langere keten van verzamelen en opnieuw vertellen.
Indu Tharu vertaalde en herschreef het werk in Tharu. Zij is geboren in Ranamura Village in het Kailali District van West-Nepal. Haar familie gaf het tijdschrift Muktik Dagar uit. Indu raakte actief in de Tharuhat Movement en publiceerde eerder werk in het Nepalees.
Moeilijke woorden
- novelle — kort prozaverhaal, langer dan een verhaal
- inheems — oorspronkelijk in dat land of gebied gevonden
- verweven — verschillende elementen samenvoegen tot één geheelverweeft
- juridisch — te maken met wetten en rechtspraakjuridische
- onrechtvaardigheid — oneerlijke of onterechte behandeling of situatie
- wedergeboorte — nieuw leven of nieuw begin na de dood
- auteurschap — de rol of het recht van de maker van werk
- verzamelen — bij elkaar brengen of opschrijven van verhalenverzameld
Tip: beweeg de muisaanwijzer over gemarkeerde woorden in het artikel, of tik erop om snelle definities te zien terwijl je leest of luistert.
Discussievragen
- Wat vind je van het idee dat een kraai wordt herboren als meisje en daarna voor haar rechten vecht? Leg kort uit.
- Wat bedoelt de tekst volgens jou met de uitspraak dat auteurschap deel is van een langere keten van verzamelen en opnieuw vertellen?
- Waarom kan het belangrijk zijn dat Indu Tharu het werk in Tharu vertaalde en actief was in de Tharuhat Movement?
Gerelateerde artikelen
China en voedselverspilling: van bord tot productie
China heeft een groot duurzaamheidsprobleem door hoe voedsel wordt geproduceerd en gegeten. Veel eten wordt weggegooid bij banketten en thuis; campagnes en een wet proberen verspilling te verminderen, maar ook productieverliezen zijn groot.
Burgerarchivarissen bewaren mondelinge tradities in Zuid-Azië
Burgerarchivarissen leggen volksliederen, mondelinge geschiedenissen, raadsels en traditionele geneeskunde vast. Het project ondersteunt moedertaalsprekers bij opnemen, uploaden en transcriberen voor Wikimedia Commons, Wikisource en Wikipedia (14 taalgemeenschappen, 227 opnamen).