Valoriser la créativité humaine à l'ère de l'IACEFR A2
15 avr. 2026
Adapté de Ameya Nagarajan, Global Voices • CC BY 3.0
Photo de Marvin Meyer, Unsplash
Des rédacteurs de Global Voices, APC et GenderIT.org se demandent comment réagir à l'usage croissant de l'intelligence artificielle. Ils ont travaillé ensemble et ont aussi élaboré une politique sur l'IA l'année dernière.
Ils signalent des risques comme des dommages environnementaux, la surveillance et la guerre. Mais ils notent aussi que certains outils aident des auteur·rice·s qui écrivent dans une langue non native et des personnes en situation de handicap.
Pour répondre, ils lancent la série « Ne demandez pas à l'IA, demandez à un pair ». Les textes seront édités et traduits par des personnes, rémunérés et publiés en avril sur APC.org, GenderIT.org et globalvoices.org.
Mots difficiles
- rédacteur — personne qui écrit pour un journal ou un siterédacteurs
- usage — façon d'utiliser quelque chose ou un outil
- surveillance — observation et contrôle régulier des personnes
- dommage — préjudice ou destruction pour la nature ou les chosesdommages
- rémunérer — payer quelqu'un pour un travail ou un servicerémunérés
- traduire — changer un texte d'une langue à une autretraduits
Astuce : survolez, mettez le focus ou touchez les mots en surbrillance dans l’article pour voir des définitions rapides pendant que vous lisez ou écoutez.
Questions de discussion
- Pensez-vous qu'une personne doit éditer un texte avant publication ? Pourquoi ?
- L'IA peut-elle aider les personnes qui n'écrivent pas dans leur langue natale ? Pourquoi ?
- Préféreriez-vous une traduction faite par une personne ou par l'IA ? Expliquez brièvement.