LingVo.club
المستوى
قصص المطر وصوت المجتمعات الأفريقية في مؤتمرات المناخ — المستوى B1 — green-leafed plants

قصص المطر وصوت المجتمعات الأفريقية في مؤتمرات المناخCEFR B1

٢٤ ديسمبر ٢٠٢٥

مقتبس من Bird, Global Voices CC BY 3.0

صورة من Prithivi Rajan, Unsplash

المستوى B1 – متوسط
3 دقيقة
136 كلمة

دخلت ندرِيتو مجال سرد المناخ كمنتجة أثر في عام 2016 للعمل على الفيلم الوثائقي Thank You for the Rain، الذي يتابع مزارعًا كينيًا، كيسيلو موسيا، أثناء انتقاله من الزراعة إلى العمل المناخي. تقول إن تجربة الفيلم علمتها أن السرد يربط الخبرة الحياتية بالسياسات العالمية، ووصفت المؤتمر قائلة: «المؤتمر حدث، لكن المناخ ليس حدثًا».

على مدى ما يقرب من عقد، ركزت ندرِيتو على من يملك حق سرد قصص المناخ وكيف تؤثر هذه القصص على السياسات. تقود مبادرتين أساسيتين، Democracy Story Unit وClimate Story Labs، حيث تجمع سرديين وعلماء وصانعي سياسة للسؤال عن القصص التي يحتاجها كل مكان وكيف تُترجم إلى أثر حقيقي.

تُبرز نهجها أهمية المعرفة اليومية عن الطقس والزراعة وتقاسم المياه، وتوضح أن المجتمعات الأفريقية تتحدث غالبًا عن تأخر الأمطار والمحاصيل والماشية بدلًا من عبارة «تغير المناخ». وتقدم أمثلة على تغييرات ملموسة ناجمة عن السرد المحلي.

كلمات صعبة

  • منتجشخص يعمل على تنظيم وإخراج فيلم أو عمل
    منتجة
  • وثائقيفيلم يعرّض حقائق أو أحداث حقيقية
    الفيلم الوثائقي
  • سياسةقواعد وقرارات تدير عمل دولة أو جهة
    السياسات
  • مبادرةعمل أو مشروع يبدأه أشخاص لحل مشكلة
    مبادرتين
  • نهجطريقة أو أسلوب عمل وفكر عند شخص أو مجموعة
    نهجها
  • ساردشخص يروي قصصًا أو يكتبها للناس
    سرديين
  • مجتمعمجموعة من الناس يعيشون في مكان واحد
    المجتمعات

تلميح: مرّر المؤشر أو ركّز أو اضغط على الكلمات المظلَّلة داخل القصة لرؤية تعريفات سريعة أثناء القراءة أو الاستماع.

أسئلة للمناقشة

  • هل تعتقد أن قصص الناس اليومية تؤثر في صنع السياسات؟ اذكر سببًا واحدًا.
  • كيف يمكن للأفلام أو الإعلام أن تشرح مشاكل الطقس والزراعة في مجتمعك؟
  • هل تسمع في منطقتك كلامًا عن أمور مثل الأمطار والمحاصيل بدلًا من مصطلح «تغير المناخ»؟ كيف يؤثر ذلك على الحلول؟

قصص ذات صلة