LingVo.club
📖+10 XP
🎧+10 XP
+15 XP
Мани Лохани о любви, смерти и литературе — Уровень A1 — A woman peeks through a carved wooden window

Мани Лохани о любви, смерти и литературеCEFR A1

12 февр. 2026 г.

Адаптировано по материалам Sangita Swechcha, Global Voices CC BY 3.0

Фото: BLOG REGION, Unsplash

Уровень A1 – начальный
2 мин
70 слов
  • Мани Лохани — непальский писатель и журналист.
  • Он родом из города Nuwakot в провинции Bagmati.
  • Уже много лет он пишет и поэзию, и прозу.
  • Главные темы его работ — любовь, жизнь и отношения.
  • Он также изучает смерть и её разные смыслы в жизни.
  • Его книги переводят на несколько других языков.
  • Некоторые его тексты включены в школьную программу Непала.
  • Он хочет доброты, понимания и помощи между людьми.
  • Через слова он стремится объединять людей.

Сложные слова

  • писательчеловек, который пишет книги и рассказы
  • журналистчеловек, который пишет новости или статьи
  • поэзиялитература в стихах, короткие строки
    поэзию
  • прозалитература в обычных предложениях и рассказах
    прозу
  • смертьконец жизни человека или животного
  • переводитьпереносить текст на другой язык
    переводят

Подсказка: наведите, сфокусируйтесь или нажмите на выделенные слова, чтобы увидеть краткие определения прямо во время чтения или прослушивания.

Вопросы для обсуждения

  • Вам нравится поэзия или проза?
  • Читаете ли вы книги в переводе?
  • Хотите ли вы, чтобы люди помогали друг другу?

Похожие статьи

Bocas и проблемы финансирования культуры в Тринидаде и Тобаго — Уровень A1
21 сент. 2025 г.

Bocas и проблемы финансирования культуры в Тринидаде и Тобаго

Марина Саланди-Браун описывает сокращения финансирования культуры: NGC перестала поддерживать стальные оркестры и не сохранила архив Banyan. Фестиваль Bocas испытывает финансовые трудности и призывает к стабильной поддержке сектора.

Уровень
Письма афганской журналистки нашли отклик в Китае — Уровень A1
28 мар. 2026 г.

Письма афганской журналистки нашли отклик в Китае

Афганская журналистка Хадиджа Хайдары присылала письма о жизни женщин при талибах; в октябре 2024 их опубликовали в Китае. Публикация и последующая книга привели к тихой поддержке читателей и помогли её семье уехать в Пакистан.

Уровень
Первая непальская женщина с инвалидностью совершила банджи‑прыжок — Уровень A1
22 дек. 2025 г.

Первая непальская женщина с инвалидностью совершила банджи‑прыжок

16 декабря 2025 года Дипа Девкота прыгнула с банджи‑площадки Бхоте Коси на кресле‑коляске. Событие привлекло внимание к вопросам инклюзии людей с инвалидностью в туризме и спорте Непала.

Уровень
Мохарадж Шарма — поэт, журналист и документалист — Уровень A1
15 дек. 2025 г.

Мохарадж Шарма — поэт, журналист и документалист

Мохарадж Шарма продвигает непальскую литературу и голоса диаспоры. Он работает на радио и телевидении, снимает документальные фильмы о непальскоязычных беженцах и пишет поэзию о идентичности и социальных переменах.

Уровень
Global Voices: велопроект и сбор средств в Непале — Уровень A1
6 авг. 2025 г.

Global Voices: велопроект и сбор средств в Непале

Global Voices сотрудничает с Непалом и провёл в Катманду саммит. Натан Матиас (Нейт) участвует в испытании Everest Roam, чтобы собрать деньги для работы организации; цель кампании — USD 250,000. Сообщество подготовило плейлисты для поддержки.

Уровень