- Due studi recenti guardano agli studenti di inglese.
- Non ci sono molti vantaggi dal raggrupparli.
- Raggruppare studenti di inglese può portare a più problemi.
- Questi studenti non finiscono la scuola come gli altri.
- Alcuni insegnanti vogliono aiutare ma hanno problemi.
- È importante che gli studenti di inglese siano con altri studenti.
Parole difficili
- studente — Persona che impara a scuola.studenti, studenti di inglese
- raggruppare — Mettere insieme più persone.raggrupparli
- più problemi — Situazione difficile da risolvere.hanno problemi
- insegnante — Persona che insegna a scuola.insegnanti, insegnanti vogliono
- importante — Di grande valore o significato.È importante, importante che
Suggerimento: passa il mouse o tocca le parole evidenziate nell’articolo per vedere definizioni rapide mentre leggi o ascolti.
Domande di discussione
- Perché pensi che gli studenti di inglese abbiano bisogno di altri studenti?
- Quali vantaggi vedi nel raggruppare gli studenti?
- Come possono gli insegnanti aiutare meglio gli studenti?
Articoli correlati
Multiling.cloud: un'importante risorsa digitale per la diversità culturale del Bangladesh
Multiling.cloud è una piattaforma digitale per preservare e promuovere le lingue del Bangladesh. Supporta la diversità multilingue con progetti di digitalizzazione.
L'integrazione della cultura indigena nell'istruzione digitale
L'articolo parla dell'importanza di integrare la cultura indigena nell'istruzione digitale in Chiapas, Messico. Si discute del divario digitale e delle ineguaglianze socioeconomiche.
Il film "Letní škola, 2001" e le questioni linguistiche
Il film esplora le barriere linguistiche, le questioni LGBTQ+ e le differenze generazionali all'interno delle famiglie di immigrati. Racconta la storia della comunità vietnamita nella Repubblica Ceca.
L'intelligenza artificiale potrebbe formare la prossima generazione di chirurghi
L'intelligenza artificiale può aiutare gli studenti di medicina a migliorare le loro abilità chirurgiche fornendo feedback in tempo reale mentre praticano la sutura.
La scienza ‘persa nella traduzione’ in Africa
La scienza in Africa è influenzata da culture e lingue locali. La traduzione dei termini scientifici nelle lingue africane può aumentare la comprensione della scienza.
L'affinità fonetica con il mandarino rende il Dongbeihua una scelta naturale per la commedia cinese
Negli ultimi venti anni, il Dongbeihua, un dialetto del mandarino, è diventato popolare nella commedia stand-up in Cina. La sua affinità fonetica con il mandarino ha aiutato i comici a utilizzare umorismo regionale e satire sociali.