Mani Lohani: poesía, relatos y vidaCEFR A2
12 feb 2026
Adaptado de Sangita Swechcha, Global Voices • CC BY 3.0
Foto de BLOG REGION, Unsplash
Mani Lohani es un escritor nepalí y periodista de televisión con más de tres décadas de trabajo en poesía y ficción. Escribe poemas y relatos que tratan el amor, la vida y la muerte.
Dice que el amor da felicidad y energía, y que muchos problemas sociales vienen de relaciones fallidas. Estudia la muerte a través de la filosofía oriental y piensa que aceptarla permite vivir con alegría y ayudar a los demás. Sus poemas se han traducido y aparecen en escuelas de Nepal.
Palabras difíciles
- periodista — persona que trabaja en noticias o en medios
- poesía — tipo de literatura con versos y ritmo
- ficción — historias imaginarias que no son reales
- filosofía — estudio de ideas sobre la vida y el mundo
- traducir — pasar un texto de un idioma a otrotraducido
- aceptar — recibir una situación sin resistir o negaraceptarla
Consejo: pasa el cursor, enfoca o toca las palabras resaltadas en el artículo para ver definiciones rápidas mientras lees o escuchas.
Preguntas de discusión
- ¿Crees que aceptar la muerte ayuda a vivir con alegría? ¿Por qué?
- ¿Qué tema prefieres en la poesía: el amor, la vida o la muerte? ¿Por qué?
- ¿Te gustaría leer poemas de Nepal? ¿Por qué?
Artículos relacionados
Salto en silla de ruedas en Bhote Kosi impulsa la inclusión
Deepa Devkota completó un salto en silla de ruedas en el Bhote Kosi bungee en Nepal, un hito para la inclusión de personas con discapacidad en los deportes de aventura. El acto llamó la atención sobre la accesibilidad en el turismo y el deporte.
Knihobot: la empresa checa de libros usados
Una empresa checa, Knihobot, recoge y vende libros usados en línea y dice haber vendido tres millones este año. Su éxito viene de la comodidad digital, la sostenibilidad y procesos automatizados, aunque también ha recibido críticas laborales.
Lectores chinos apoyan a una periodista afgana
Los correos de la periodista afgana Khadija Haidary se publicaron en China y luego se convirtieron en un libro. Lectores chinos mostraron apoyo discreto; la autora y su familia se establecieron en Pakistán y el libro tuvo ventas rápidas.