Lectores chinos apoyan a una periodista afganaCEFR A2
28 mar 2026
Adaptado de Lina Ma, Global Voices • CC BY 3.0
Foto de Kuzzat Altay, Unsplash
En octubre de 2024 los correos de la periodista afgana Khadija Haidary se tradujeron y se publicaron en China en una cuenta de WeChat llamada "Haidary on Positive Links". Esos intercambios llamaron la atención sobre los cambios en Afganistán tras la recuperación de Kabul por los talibanes en 2021.
Haidary explicó que entre 2021 y 2024 las mujeres perdieron derechos: fueron expulsadas del trabajo, se les prohibió caminar solas y se les negó el acceso a estudios y escuelas. Sus textos conmovieron a lectores chinos y provocaron gestos de apoyo pequeños en lugar de protestas públicas.
A principios de octubre de 2024 la familia de Haidary se estableció en Pakistán. Más tarde un editor chino ofreció un contrato y un anticipo, y el libro apareció en agosto de 2025 con ventas rápidas.
Palabras difíciles
- correo — mensaje escrito enviado por internetcorreos
- traducir — cambiar un texto a otro idiomatradujeron
- publicar — hacer que algo sea público o conocidopublicaron
- intercambio — acción de dar y recibir entre personasintercambios
- expulsar — hacer que alguien salga de un lugarexpulsadas
- anticipo — dinero que se paga antes del trabajo
Consejo: pasa el cursor, enfoca o toca las palabras resaltadas en el artículo para ver definiciones rápidas mientras lees o escuchas.
Preguntas de discusión
- ¿Por qué crees que los textos conmovieron a los lectores chinos?
- ¿Cómo te sentirías si tuvieras que dejar tu país, como la familia de Haidary?
- ¿Qué piensas sobre la decisión de publicar los correos en una cuenta de WeChat?
Artículos relacionados
Imágenes sexualizadas en Japón y el debate público
Las imágenes sexualizadas en espacios públicos de Japón generan preocupación por su efecto en niños, roles de género y comportamiento. Decisiones de tiendas, peticiones y llamados a mejorar la educación sexual han llevado el tema al foco público.