LingVo.club
📖+20 XP
🎧+15 XP
+25 XP
Dongbeihua y la comedia del noreste de China — Nivel A2 — a woman in a yellow outfit holding a fan

Dongbeihua y la comedia del noreste de ChinaCEFR A2

4 mar 2025

Adaptado de Oiwan Lam, Global Voices CC BY 3.0

Foto de nguyen quan, Unsplash

Nivel A2 – Básico / elemental
2 min
108 palabras

En las últimas dos décadas, plataformas chinas de vídeo como Bilibili permitieron que el monólogo cómico llegara a mucha gente. Desde que Xi Jinping asumió el poder, la censura se endureció y la sátira política desapareció en gran medida de la televisión e internet.

Los humoristas recurrieron al humor dialectal y a recursos culturales, y Dongbeihua se convirtió en la lengua dominante del stand-up. Dongbeihua es un subgrupo del mandarín hablado en Liaoning, Jilin, Heilongjiang y partes de Mongolia Interior, y su fonética cercana al mandarín estándar facilita que mucha gente lo entienda. Entre sus términos comunes están māo (uso verbal), zhěng, zéilā (‘muy’) y hūyou (‘engañar’).

Palabras difíciles

  • plataformasitio en internet o servicio para contenidos
    plataformas
  • monólogodiscurso largo de una sola persona
  • censuracontrol o eliminación de información por autoridades
  • sátiracrítica con humor que ridiculiza a personas
  • dialectalrelativo a un dialecto o forma regional
  • fonéticaestudio de los sonidos de la pronunciación

Consejo: pasa el cursor, enfoca o toca las palabras resaltadas en el artículo para ver definiciones rápidas mientras lees o escuchas.

Preguntas de discusión

  • ¿Has visto alguna vez monólogos o comedia en plataformas de internet? ¿Dónde?
  • ¿Crees que la censura cambia el tipo de humor que se ve en televisión o internet? ¿Por qué?
  • ¿Prefieres comedia que critique la política o comedia que evite la política? Explica brevemente.

Artículos relacionados