LingVo.club
Nivelo
Komunuma ludlisto por subteni Nate Matias — Nivelo B2 — a group of people standing next to bikes on a bridge

Komunuma ludlisto por subteni Nate MatiasCEFR B2

5 Aug 2025

Nivelo B2 – Supra meza nivelo
5 min
282 vortoj

Por subteni Nate Matias dum lia tri-taga pedalado—ekvivalentan al 10,000 metroj da altogrado—komunumanoj de Global Voices kunigis ludliston kun kantoj el pluraj regionoj. Global Voices publikigis la komunitkunmetitan liston kaj petis kontribuantojn klarigi siajn elektojn, kaj pluraj membroj priskribis kial certaj trakoj taŭgas por energio, festa etoso aŭ kultura ligiteco kun la itinero kaj ĝia historio.

Elisa Marvena rekomendis «Jerusalem» de Fairouz kaj Ziad Rahbani, emfazante la vastan influon de Fairouz en Sudokcidenta Azio kaj Nordafriko kaj nomante la kanton himno al Al Quds; ŝi ankaŭ menciis Ziad Rahbani, libanan komponiston kaj politikkomentiston, kiu mortis lastmonate. Lara AlMalakeh proponis «Zamilou» de Bu Kolthoum, siria repisto nun konektanta kun aŭdienco en Nederlando; ŝi atentigis ke la artisto alvenis kiel rifuĝinto kaj elektis artistan nomon pruntitan el araba kulturo.

Estefanía Salazar dividis la albumon de 2005 «Ibérica y Latina» de Gaélica, venezuela mondmuzika grupo, kaj priskribis instrumentan trakon kiel ĝojan kaj radikitan en fuzio de madeiraj, galegaj kaj amerikanaj sonoj; ŝi rekomendis aŭskulti ekde 3:10 kaj rimarkis la ĉeeston de piproj kaj vigla, vekiga sento. Candice Stewart selektis aron de karib-inspiritaj trakoj el Jamajko kaj Trinidado kaj Tobago por alporti beno, paciencon, persistecon kaj festadon.

La komunumo ankaŭ inkluzivis ekzemplojn kiel «23rd Psalm» de Buju Banton ft. Morgan Heritage, «Winning Right Now» de Agent Sasco, «Shake The Place» de Machel Montano kaj Destra Garcia, kaj «Come Home» de Nailah Blackman kaj Skinny Fabulous. Pamela Ephraim elektis «Active» de Asake kaj Travis Scott, rimarkante la ripetiĝantan frazon «Ho viro, mi estas aktiva» kaj la uzon de Yoruba kaj Pidgin kiel kampe (signifas "forta/ŝtoneca"). Membroj en Nepalo komponis ankaŭ nepali-lingvajn ludlistojn por rememori la kulturajn radikojn de la iniciato.

Malfacilaj vortoj

  • pedaladomovado per pedaloj, kutime sur biciklo
  • altogradosumo de suprenaj metroj dum veturado
  • komunumanopersono kiu apartenas al grupo aŭ komunumo
    komunumanoj
  • kunigimeti aŭ kunveni plurajn elementojn kune
    kunigis
  • fuziokombino de malsamaj stiloj aŭ elementoj
  • persistecodaŭra persistado malgraŭ malfacilaĵoj kaj obstakloj
    persistecon

Konsilo: ŝovu la musmontrilon, fokusu aŭ tuŝu la reliefigitajn vortojn en la artikolo por vidi rapidajn difinojn dum legado aŭ aŭskultado.

Diskutaj demandoj

  • Kiel muzika ludlisto povas helpi subteni kaj motivi personon dum sporta defio?
  • Kio estas la avantaĝoj de inkluzivi muzikon el diversaj regionoj por komunumaj eventoj?
  • Kial, laŭ la teksto, povas esti grava rememori kulturajn radikojn per neplenaĝaj aŭ lingvaj elektoj en ludlisto?

Rilataj artikoloj