LingVo.club
📖+20 XP
🎧+15 XP
+25 XP
研究:双语者用同一大脑系统处理语法 (等级 A2) — text

研究:双语者用同一大脑系统处理语法CEFR A2

2026年6月23日

改编自 James Devitt-NYU, Futurity CC BY 4.0

照片: Joshua Hoehne, Unsplash

等级 A2 – 基础
2 分钟
104

研究发现,西班牙语—英语双语者在处理语法时使用同一个大脑系统。研究者让受试者把听到的单数词变成复数,例如把 boat 或 barco 变为复数形式。

团队使用脑磁图(MEG)以毫秒级精度记录脑活动,也测试了同源词和人为造的伪词(例如“paple”)。研究人员观察大脑是否用相同方式处理已知词和新词。

结果显示,两种语言和伪词都激活相同的脑电活动模式,说明语法处理可以作为可重复使用的计算过程。

难词

  • 双语者会两种语言的人
  • 受试者参加实验或研究的人
  • 脑磁图记录大脑磁场的仪器
    脑磁图(MEG)
  • 同源词在两种语言里相似的词
  • 伪词没有真实意义的人造词
  • 激活使某个脑区开始工作
  • 可重复使用可以多次使用的方式或过程
    可重复使用的

提示:在文章中将鼠标悬停、聚焦或轻触高亮词语,即可在阅读或听音频时快速查看简要释义。

讨论问题

  • 你会说两种语言吗?你觉得学习第二种语言语法难吗?为什么?
  • 研究让受试者把单数变成复数,你能举一个英语或中文的例子吗?
  • 如果大脑用同一个系统处理两种语言,你觉得这对学习语言有什么好处?

相关文章