Учёные изучали, как антибиотики влияют на новорождённых. Они давали мышам антибиотики, похожие на те, что применяют в отделениях интенсивной терапии новорождённых (NICU). Это убивало важные виды кишечных бактерий и меняло состав микробиоты.
В результате изменялась экспрессия генов у иммунных клеток лёгких: клетки переходили из состояния «атака» в состояние «ремонт ткани». Такие изменения сохранялись и затем, в молодом взрослом возрасте. Подобные признаки обнаружили и в человеческих образцах лёгких.
Сложные слова
- антибиотик — лекарство, которое убивает или тормозит бактерииантибиотики
- микробиота — сообщество микроорганизмов в организме человека или животногомикробиоты
- экспрессия — процесс включения и использования генов клеткой
- иммунный — связанный с защитой организма от болезнейиммунных
- клетка — минимальная живая часть организма, из которой состоят тканиклеток, клетки
- отделение — часть больницы, где лечат и наблюдают больныхотделениях
Подсказка: наведите, сфокусируйтесь или нажмите на выделенные слова, чтобы увидеть краткие определения прямо во время чтения или прослушивания.
Вопросы для обсуждения
- Почему учёные давали антибиотики мышам?
- Какие последствия антибиотиков нашли в лёгких?
- Почему, по‑вашему, изменения могли сохраняться до молодого взрослого возраста?
Похожие статьи
Безигольный распылитель доставляет антибиотики прямо в рану
Учёные описали безигольный распылительный прибор, который проводит антибиотики последней инстанции через кожу в инфицированные ткани. В тестах устройство доставляло ванкомицин при инфекции MRSA без типичных побочных эффектов и может пройти клинические испытания.
Альтернативное лечение связано с худшей выживаемостью при раке молочной железы
Исследование показало, что пациентки с раком молочной железы, которые использовали только альтернативные методы лечения, имели значительно более низкую выживаемость. Комбинация традиционных и альтернативных подходов тоже ассоциировалась с худшими исходами.