레벨 B1 – 중급CEFR B1
3 분
166 단어
치아파스 고지대의 이야기에는 세대 간 차이가 뚜렷하다. 글을 읽고 쓸 줄 모르는 할머니가 있고, 십대에 마을을 떠나 교육을 이어간 어머니도 있다. 일부 소녀들은 이제 인터넷과 학교에 접속할 수 있지만 많은 이들은 여전히 큰 장애물을 만난다.
빈곤과 비공식 노동이 일상적이다. CONEVAL 자료에 따르면 인구의 74.2퍼센트가 빈곤 상태이고 46.5퍼센트는 극빈 상태다. 정규 직장에 참여하는 여성 비율은 31퍼센트로 전국 평균 45퍼센트보다 낮다. 많은 여성은 자급농업이나 소규모 장사로 월 약 MXN 5,200(약 USD 260)을 벌며 고용 안정이나 복지 혜택이 없다.
교육과 디지털 접근에서도 문제가 있다. 주 문맹률은 약 16–17퍼센트지만 원주민 여성은 25–30퍼센트로 더 높다. 농촌 가구의 약 35퍼센트만 인터넷을 갖고 있는 반면 도시 지역은 75퍼센트 수준이다. 많은 커뮤니티 센터는 낡은 데스크톱과 간헐적 전력 문제를 겪고, 때로는 태양광 패널에만 의존한다.
그럼에도 일부 프로그램은 성과를 보이고 있다. Tecnolochicas는 12–17세 소녀들의 디지털 기술을 60퍼센트 향상시켰고, 정부는 180권의 새 교과서를 20개 원주민 언어로 번역하고 있다. 그러나 장기적 자금과 정책 지원이 부족하면 기회는 계속 제한될 위험이 크다.
어려운 단어·표현
- 여성 — 여자들을 말합니다.여성들, 여성의, 여성들의
- 기회 — 어떤 일을 할 수 있는 가능성.
- 교육 — 배우고 가르치는 과정.
- 문맹률 — 글을 읽지 못하는 비율.
- 프로그램 — 정해진 일이나 활동.
- 노력 — 어떤 일을 위해 애쓰는 것.노력이
- 농촌 — 사람들이 농사를 짓는 지역.
팁: 글에서 강조된 단어에 마우스를 올리거나 포커스/탭하면, 읽거나 들으면서 바로 간단한 뜻을 볼 수 있습니다.
토론 질문
- 여성들의 경제적 기회를 어떻게 개선할 수 있을까요?
- 디지털 교육의 중요성에 대해 어떻게 생각하십니까?
- 여성들이 직면한 다른 도전은 무엇이 있을까요?