Bürgerarchivare bewahren mündliche Traditionen in SüdasienCEFR A2
21. Nov. 2025
Adaptiert nach Amrit Sufi, Global Voices • CC BY 3.0
Foto von Mitchell Luo, Unsplash
Bürgerarchivare in Südasien sammeln Volkslieder, Oralgeschichten, Rätsel und traditionelles Heilwissen, weil vieles durch Modernisierung verloren geht. Das Projekt „Enhancing Indic oral culture on Wikimedia projects“ unterstützt Muttersprachler beim Aufnehmen, Hochladen und Transkribieren für Wikimedia Commons, Wikisource und Wikipedia. Bis jetzt entstanden 227 aufgezeichnete Beiträge aus 14 Sprachgemeinschaften.
In Tulu-Gemeinden sangen Bäuerinnen und Bauern O Bele pardhana-Agrarlieder, die lokal kabithe genannt werden. Die Archivarin Kavitha Ganesh sagt, ältere Menschen erinnern die Lieder nicht mehr gut, weil viele nicht mehr Landwirtschaft betreiben. Aus Angika kamen etwa 80 Lieder, oft gesungen von Dalit-Frauen, die Götter in Alltagsrollen zeigen. Torwali-Traditionen wurden seit dem Simam-Festival 2011 wieder öffentlich gepflegt, und IBT stellte Videos auf Commons bereit. Ein Archivist nahm ein Migrationslied über den Sursari/Saptari-Fluss auf und untersucht die Geschichte der Kosi-Umleitung.
Schwierige Wörter
- Kultur — Gemeinsame Bräuche und Traditionen einer Gruppe.Kulturen
- Geschichte — Wichtige Ereignisse aus der Vergangenheit.Geschichten
- Bauer — Person, die Landwirtschaft betreibt.Bauern
- Lied — Musikstück mit Text, oft gesungen.Lieder
- Tradition — Brauchtum, das über Generationen weitergegeben wird.Traditionen
- Projekt — Plan zur Durchführung einer bestimmten Aufgabe.
Tipp: Fahre über markierte Wörter oder tippe darauf, um kurze Definitionen zu sehen – während du liest oder zuhörst.
Diskussionsfragen
- Wie können solche Lieder die Gemeinschaft stärken?
- Warum ist es wichtig, alte Traditionen zu bewahren?
- Wie beeinflussen Veränderungen in der Landwirtschaft das Leben der Menschen?
Verwandte Artikel
Kürzungen der Auslandshilfe 2025 bedrohen Gesundheit weltweit
Im Jahr 2025 führten weitreichende Kürzungen der internationalen Hilfe zu Störungen von Gesundheits- und Hilfsdiensten. Die USA setzten am 20. January fast alle Auslandshilfeverträge aus und schlossen USAID; mehrere Länder kürzten ebenfalls ihre Hilfe.
Sudans Gesundheit in der Krise: KI als Notlösung
Der Gesundheitssektor im Sudan steht unter großem Druck nach fast zwei Jahren Krieg. Gesundheitsvertreter sehen in künstlicher Intelligenz eine Hilfe, fordern aber dringend mehr Personal, Medikamente und Unterstützung nach Kämpfen und Überschwemmungen.