LingVo.club
等级
特朗普对偏远澳大利亚岛屿征收关税引发关注 — 等级 B1 — a small island in the middle of a body of water

特朗普对偏远澳大利亚岛屿征收关税引发关注CEFR B1

2025年4月8日

等级 B1 – 中级
3 分钟
155

美国的新关税清单意外包含了若干偏远的澳大利亚领地。诺福克岛被列为29%关税,该岛人口约两千人,以诺福克松和海滩景色闻名,主要靠旅游业,几乎不向美国出口。岛上治安良好,2002年曾记录一起谋杀案;在1855年前它曾是英国的流放地。

赫德与麦克唐纳群岛被列为10%关税,这些岛无人居住,仅有企鹅等野生动物,抵达需约两周海上航程。路透社在YouTube上对这一情况做了简要梳理。

网上反应强烈,Reddit、Mastodon和TikTok上出现嘲笑和批评。有人提出可能是贸易或货运数据错误,例如把诺福克岛与弗吉尼亚或英国的诺福克混淆。目前尚不清楚将采取何种行政步骤来更正这些明显的异常。

难词

  • 关税进口货物上要缴纳的税费
    新关税清单, 29%关税, 10%关税
  • 偏远离主要城市或中心很远的地方
    偏远的
  • 流放地把人送到远地作为惩罚的地方
  • 野生动物没有被人类驯养的动物
  • 梳理把复杂情况整理并说明清楚
  • 嘲笑用语言或动作轻视并取笑别人
  • 货运通过船、车等运输货物的活动
  • 行政步骤政府机关处理问题需要的程序

提示:在文章中将鼠标悬停、聚焦或轻触高亮词语,即可在阅读或听音频时快速查看简要释义。

讨论问题

  • 把偏远无人居住的岛屿列入关税清单会对当地或国际关系有什么可能影响?请说两点。
  • 如果是数据混淆导致错误,你认为政府或相关机构应该采取哪些具体行动来更正?
  • 社交媒体上的嘲笑和批评会如何影响公众对这件事的看法?请给出你的理由。

相关文章

特朗普对偏远澳大利亚岛屿征收关税引发关注 — 中文 等级 B1 | LingVo.club