等级 B1 – 中级CEFR B1
4 分钟
230 字
蒙古政府在1月29日取消了自2019年以来实施的春季赛马禁令。原来禁令规定每年11月到次年5月不得举行赛马,最初源于2017至2018年间的两项最高法院裁决。那两项裁决结束了政府主办的春赛Dunjingariv,并禁止为冬季和春季比赛训练童子骑手。
最新决定允许自3月1日恢复春季比赛,但仍维持冬季比赛禁令。副总理S. Amarsaikhan宣布此决定,并表示将把组织权力交由地方当局。1月25日,部分骑手曾骑马到乌兰巴托的苏赫巴托尔广场抗议,要求解除禁令。
批评者关注童子骑手安全和教育问题。数据显示1996年至2024年有53名童子骑手因坠马死亡;2017年至2024年有3,070名儿童从马背摔落,16人致残。组织者为春赛设定了12岁的年龄上限,但批评者认为不足以保护儿童。
另外,有关报酬和剥削的担忧也存在。2024年登记的童子骑手约有11,000人,但只有大约1,000人骑自己的马,童子骑手的报酬普遍低于最低工资,且有2,002人的报酬情况不明。
难词
- 取消 — 使某事不再继续或生效取消了
- 禁令 — 政府或法院宣布的禁止措施
- 童子骑手 — 年幼儿童参加赛马的人
- 抗议 — 公开表示不同意或不满
- 报酬 — 工作或服务得到的金钱
- 剥削 — 不公平地利用他人劳动获利
- 地方当局 — 负责某一地区事务的政府部门
提示:在文章中将鼠标悬停、聚焦或轻触高亮词语,即可在阅读或听音频时快速查看简要释义。
讨论问题
- 把组织权力交由地方当局可能带来哪些优点或问题?请说明理由。
- 针对文中提到的童子骑手安全和教育问题,你会提出什么具体建议?
- 作为家长,你会同意孩子参加赛马比赛吗?为什么同意或不同意?