Các tổ chức y tế và nhà nghiên cứu ở Mỹ Latinh dùng trí tuệ nhân tạo để mở rộng thông tin về sức khỏe tình dục và sinh sản cho người trẻ và các nhóm dễ bị tổn thương. Nhiều dự án tại Peru và Argentina nhắm giảm rào cản do ngôn ngữ, kỳ thị và hạn chế dịch vụ.
Tại Peru, một bác sĩ sản khoa thiết kế TeleNanu, chatbot tiếng Quechua phát triển tại University of San Martín de Porres. TeleNanu dùng generative AI và một mô hình tư vấn năm bước. Hệ thống được đào tạo bởi các nữ hộ sinh theo hướng dẫn của WHO và Bộ Y tế Peru, và đã xử lý hơn 88,000 truy vấn trong năm qua.
Tháng 10, tổ chức APROPO ra mắt NOA trên WhatsApp, web và mạng xã hội. NOA được huấn luyện bằng dữ liệu địa phương và quốc tế và đặt mục tiêu tiếp cận nhiều thanh thiếu niên. Chuyên gia cảnh báo còn nhiều thách thức như tiếp cận, dữ liệu thiếu đa dạng và nguy cơ tái tạo định kiến.
Từ khó
- trí tuệ nhân tạo — máy tính hoặc chương trình mô phỏng khả năng suy nghĩ
- rào cản — điều làm khó tiếp cận dịch vụ hoặc thông tin
- kỳ thị — đối xử bất công hay đánh giá tiêu cực người khác
- đào tạo — dạy kỹ năng hoặc thông tin cho một hệ thống
- huấn luyện — chuẩn bị hoặc dạy ai đó làm việc cụ thể
- dữ liệu — thông tin được thu thập để phân tích
Mẹo: di chuột, dùng phím Tab hoặc chạm vào các từ được tô sáng trong bài để xem định nghĩa nhanh ngay khi bạn đọc hoặc nghe.
Câu hỏi thảo luận
- Bạn nghĩ chatbot bằng ngôn ngữ địa phương có thể giúp người trẻ như thế nào? Nói 1–2 câu.
- Trong bài nêu nhiều thách thức (ví dụ dữ liệu thiếu đa dạng). Bạn cho thách thức nào là quan trọng nhất? Vì sao?
- Bạn đã từng tìm thông tin sức khỏe trên WhatsApp hoặc mạng xã hội chưa? Bạn thấy thuận tiện hay có lo lắng?
Bài viết liên quan
Nhiệt và ẩm đe dọa công nhân may ở Bangladesh
Nhóm nghiên cứu từ Đại học Sydney cảnh báo nhiệt độ và độ ẩm cao làm công việc ở nhà máy may Bangladesh nguy hiểm và kém hiệu quả. Họ công bố kết quả trên tạp chí The Lancet Planetary Health ngày thứ Hai (20 October) và thử các biện pháp làm mát chi phí thấp.