Budhani — тхаруская новелла о вороне и девочкеCEFR B1
31 июл. 2025 г.
Адаптировано по материалам Sanjib Chaudhary, Global Voices • CC BY 3.0
Фото: Philippe Murray-Pietsch, Unsplash
«Budhani» — непальская новелла, переработанная из фольклорной сказки коренных тхару. В центре повествования ворона, перерожденная в девочку; история подчёркивает борьбу с юридической и социальной несправедливостью и вместе с тем содержит сцены любви, эмоциональные эпизоды и интимные разговоры матери с детьми.
Правин Адхикари переработал исходные народные рассказы и отметил, что взял «зерно» этих историй, развив новую, оригинальную притчу. Он использовал термин «refabulated», чтобы показать, что авторство — часть более длинной цепочки сбора и пересказа. Источником послужили две сказки, собранные Кришной Сарбахари, которые легли в основу постановки Actors’ Studio и вместе занимали шесть или семь страниц.
Инду Тхару перевела и переписала рассказ на язык тхару. Она родилась в деревне Ранамура района Кайяли и в молодости много читала; её родители публиковали журнал Muktik Dagar. Работа над «Budhani» помогла ей восстановить особые тхару-слова, и она планирует писать дальше о переживаниях и вкладе тхару-женщин.
Сложные слова
- переработать — изменить и заново представить материалпереработанная, переработал
- фольклорный — относящийся к народным сказкам и традициямфольклорной
- притча — короткий рассказ с моралью или урокомпритчу
- авторство — право или роль человека, создавшего произведение
- пересказ — рассказ истории другими словами, в своей формепересказа
- переживание — эмоциональный опыт или чувство после событияпереживаниях
- вклад — деятельность или помощь для общей пользывкладе
Подсказка: наведите, сфокусируйтесь или нажмите на выделенные слова, чтобы увидеть краткие определения прямо во время чтения или прослушивания.
Вопросы для обсуждения
- Почему восстановление особых тхару-слов важно для культуры этого народа?
- Как вы думаете, чем может помочь публикация историй тхару-женщин обществу?
Похожие статьи
Международный день регги 2025: акцент на климате и активизме
Международный день регги отмечает 31-й год под темой «Одна любовь, один голос, один день». Организаторы уделяют особое внимание климатической справедливости; в рамках празднований вручили гуманитарную премию Миа Моттли, а события прошли по всему миру.