LingVo.club
Nivelo
Tomorrow Club: junaj verkistoj kaj iliaj voĉoj — Nivelo B2 — woman in blue long sleeve shirt wearing black framed eyeglasses

Tomorrow Club: junaj verkistoj kaj iliaj voĉojCEFR B2

26 Dec 2025

Adaptita el Mong Palatino, Global Voices CC BY 3.0

Foto de cal gao, Unsplash

Nivelo B2 – Supra meza nivelo
6 min
317 vortoj

PEN International fondis la Tomorrow Club en 1917 kiel spacon por ligi junajn verkistojn kun mentoroj kaj kun aliaj membroj de la literatura komunumo. La organizo serĉas kultivi solidarecon kaj doni al junularo platformon por kundividi personajn kaj politikajn rakontojn trans landlimoj, kaj por firmigi la voĉojn de tiuj kiuj ofte estas ignorataj.

En retpoŝta intervjuo, estrarano Ege Dündar diris, ke la klubo restas aktuala ĉar junaj voĉoj ofte ne estas aŭskultataj. Aung, regiona redaktoro el Mjanmaro kaj stira reprezentanto por Azio en la Komitato de Junaj Verkistoj de PEN International, rimarkis ke cenzuro en multaj partoj de Azio limigas tion, kion homoj povas diri kaj legi. La plej nova Azia fokuso inkluzivis 30 junajn voĉojn sub 35 jaroj el 20 landoj; la selektado permesis al ili aŭdi najbarojn kaj malkovri malsamajn perspektivojn.

La kolekto enhavas multajn personajn rakontojn. Amanda Socorro Lacaba Echanis, politika malliberulo el Filipinoj, verkis el malliberejo pri la “pezo en mia koro” kaj pri la kuraĝo, kiu aperas post doloro. Theodore Pham priskribis la malfacilaĵojn por aktivuloj kiuj protektas vjetnaman civilan societon, notante ke sekreteco ofte estas laca kaj peza. Mayyu Ali traktis la radikrompiĝon de la Rohingya, ilian senŝtatecon kaj la grandan fluon de homoj kiuj fuĝis el Mjanmaro por serĉi azilon. Unu etranĉaĵo priskribas la tradicion meti la umbilikan kordilon kaj placenton en Hanri-poton kaj entombigi ĝin en la tero.

Sai Nyan Linn Sett klarigis la malfacilaĵojn de junaj mjanmaraj civitanoj kiuj fuĝis al Tajlando post la puĉo de 2021, inkluzive de manko de leĝa statuso, malabunda dungado, ekspluatado kaj riskoj esti reenportitaj kaj devigitaj servi en la militistaro. La projekto ankaŭ adaptis familiajn fuĝorakontojn en mallongan videoanimaĵon. Dündar alvokis pli da subteno de amaskomunikiloj, fondaĵoj kaj institucioj por financi platformojn, mentoradon kaj ŝancojn; li sugestis ke konkretaj agoj, kiel skribado de subtenleteroj, helpas konstrui solidarecon kaj subteni persekutitajn verkistojn.

  • Planitaj agadoj: mentorprogramo
  • Presita antologio
  • Dokumentaj filmoj
  • Pliaj lernejaj programoj

Malfacilaj vortoj

  • fondikomenci organizon aŭ institucion por certa celo
    fondis
  • solidarecosento de unuiĝo kaj reciproka subteno inter homoj
    solidarecon
  • cenzurokontrolo pri tio, kion oni rajtas diri aŭ legi
  • selektadoelektado de personoj aŭ verkoj el multaj kandidatoj
  • malliberulopersono kiu estas tenata en malliberejo
  • senŝtatecosituacio kiam persono ne havas ŝtatan civitanecon
    senŝtatecon
  • alvokipublike peti subtenon aŭ helpon de aliaj
    alvokis
  • antologiokolekto de tekstoj aŭ rakontoj en unu libro

Konsilo: ŝovu la musmontrilon, fokusu aŭ tuŝu la reliefigitajn vortojn en la artikolo por vidi rapidajn difinojn dum legado aŭ aŭskultado.

Diskutaj demandoj

  • Kiel, laŭ vi, amaskomunikiloj, fondaĵoj kaj institucioj povus plej efike subteni junajn verkistojn?
  • Kio estas la sociaj konsekvencoj kiam cenzuro limigas kion homoj povas diri kaj legi? Donu ekzemplojn aŭ motivojn.
  • El la planitaj agadoj, kiu laŭ vi plej helpus ke ignoritaj voĉoj estu aŭditaj, kaj kial?

Rilataj artikoloj

Queer-kino kreskas en Azerbajĝano — Nivelo B2
4 Dec 2025

Queer-kino kreskas en Azerbajĝano

En Azerbajĝano estas oftaj malobservoj kontraŭ LGBTQI+ kaj kreskas malameca parolo. Respondo estas nova ondo de mallongaj filmoj kaj dokumentaj verkoj, faritaj de lokaj kaj kelkaj eksterlandaj direktoroj, kiuj registras queer-vivojn.