Juna virino edziĝas kaj moviĝas al la granda urbo, KathmanduCEFR A2
29 Dec 2023
Adaptita el Nepali Times, Global Voices • CC BY 3.0
Foto de sippakorn yamkasikorn, Unsplash
AI-helpata adapto de la originala artikolo, simpligita por Esperantolernantoj.
Kalpana, juna virino, edziĝis kaj loĝas en Kathmandu. Ŝi laboras en belarta salono. La horoj de laboro ne estas malbonaj, sed la salajro ne estas alta. Kalpana lernis belartajn kapablojn en sia infanĝo.
Ŝi sentiĝas malferma al novaj spertoj, sed la vivo en Kathmandu ne estas kiel ŝi pensis. Ŝi uzas buson por iri labori, sed la vojaĝoj estas malfacilaj. Ŝi pensas, ke la urbo estas ŝargita kaj ne amika.
Malfacilaj vortoj
- edziĝi — kunigi du personojn en geedziĝoedziĝis
- laboro — agado por gajni mononlaboras
- salajro — mono, kiun oni ricevas por labori
- sperto — io, kion oni learnas de la vivospertoj
- vojaĝo — movado de unu loko al aliavojaĝoj
- amika — aplika aŭ bona al aliaj
- malfacila — ne simpla aŭ komplikamalfacilaj
Konsilo: ŝovu la musmontrilon, fokusu aŭ tuŝu la reliefigitajn vortojn en la artikolo por vidi rapidajn difinojn dum legado aŭ aŭskultado.
Diskutaj demandoj
- Kiel vi komprenas la vivon en granda urbo?
- Kion vi pensas pri laboro en belarto?
- Kial homoj elektas vivi en urboj anstataŭ en vilaĝoj?
Rilataj artikoloj
Pani Puri: Ikono de India
Pani puri estas populara indiana stratoĉefa manĝo, konata pro sia crispeta, plena de gusto ŝelo. Ĝia famo etendiĝas preter Hindio al aliaj landoj.
Filmo pri scienca kuragio, morala respondeco, kaj interna libereco
Filmo pri Igor Kon, la unua soveta seksologo, pri li kaj lia aktivismo.
Dubai Prince Skandalo en Hongkongo
La kazo de la Dubaia Princo en Hongkongo vekas demandojn pri kredindeco kaj ĝusteco.
La Vojo de Lanre’ Obisesan: Filminstrukcio kaj Rememoro
Lanre’ Obisesan, nigere-amerika filmeto, parolas pri sia vojo de farmacia profesio al filmproduktado. Li uzas filmojn por esplori emociojn kaj identecon en siaj rakontoj.
Aŭtoro Ana Maria Gonçalves estas la virino kiu rompinta la plafonon por fariĝi ‘nemorta’
Ana Maria Gonçalves estas la unua nigra virino en la Brazila Akademio de Literaturo. Ŝi estas verkisto kun konata verko, "Um defeito de cor."
Scienco ‘perdita en traduko’ en Afriko
La scienco en Afriko estas influita de kulturo kaj lingvoj. Tradukado de sciencaj terminoj helpos pli da homoj kompreni sciencon.