LingVo.club
Nível
Ciência ‘perdida na tradução’ na África — man in red and white plaid shirt wearing white scarf

Ciência ‘perdida na tradução’ na ÁfricaCEFR B1

4/08/2021

Adaptado de Unknown author, SciDev CC BY 2.0

Foto de Magdalena Kula Manchee, Unsplash

Adaptação do artigo original assistida por IA, simplificada para estudantes de idiomas.

A profissão científica na África é frequentemente ligada a línguas europeias, o que pode ser um desafio. Decolonizar a ciência significa promover o uso das línguas africanas. Isso não só enriquece o entendimento, mas também incentiva a participação de um público mais amplo em questões científicas.

Traduzir termos científicos pode ajudar muitas pessoas a compreender o conhecimento e a tecnologia. Halima Athumani, uma repórter, fala com especialistas para destacar essa necessidade. A importância da ciência no contexto cultural africano é fundamental, pois a ciência e a cultura estão interligadas.

O apoio de organizações como a Fundação Bill e Melinda Gates ajuda a promover a educação e o acesso à ciência. A participação de todos é vital para o progresso, e a inclusão linguisticamente pode ser um grande passo para alcançar esse objetivo.

Palavras difíceis

  • desafioUma situação difícil que precisa ser resolvida.
  • enriquecerTornar algo melhor ou mais valioso.
    enriquece
  • participaçãoO ato de estar envolvido em algo.
  • importânciaQualidade de ser significativo ou relevante.
  • fundamentalExtremamente importante e básico.
  • acessoA capacidade de chegar ou usar algo.

Dica: passe o mouse, foque ou toque nas palavras destacadas no artigo para ver definições rápidas enquanto lê ou ouve.

Perguntas para discussão

  • Como você vê a relação entre ciência e cultura?
  • Quais são os desafios na educação científica na sua região?
  • Como a língua influencia a compreensão científica?

Artigos relacionados