レベル B1 – 中級CEFR B1
4 分
203 語
ラテンアメリカ各地で研究グループや非政府組織が人工知能(AI)を活用し、性と生殖に関する保健情報へのアクセスを広げようとしています。こうしたプロジェクトは、若者や先住民、トランスジェンダーなど周縁化された集団を主な対象にしています。
ペルーでは産科医のAna Miluzka Baca Gamarraが、ケチュア語の青年向けチャットボット「TeleNanu」の設計を主導しました。TeleNanuは生成型AIと五段階のカウンセリングモデルを使い、助産師らがWHOや保健省のガイドライン、査読済み文献、現場の専門知識で学習させました。プラットフォームは過去1年でケチュア語とスペイン語合わせて8万8千件以上の問い合わせを受けています。
また非営利団体APROPOはWhatsAppやウェブで使える生成型AIプラットフォーム「NOA」を立ち上げ、正確な国内外データで学習させたと説明しています。研究者らは、同時にAIがトランスジェンダーに害を及ぼす可能性を指摘し、検査や偏り軽減の対策を進めています。
難しい単語
- 周縁化する — 社会の中心から外されること周縁化された
- 生成型AI — 新しい答えを作る人工知能の種類
- カウンセリングモデル — 相談や助言の流れを示す枠組み
- 査読済み文献 — 専門家が内容を確認した学術論文
- プラットフォーム — サービスやアプリを提供する仕組み
- 非営利団体 — 利益を目的としない組織
- 問い合わせ — 質問や相談の連絡や申し込み
ヒント:記事中の強調表示された単語にマウスオーバー/フォーカス/タップすると、その場で簡単な意味が表示されます。
ディスカッション用の質問
- 若者や先住民、トランスジェンダーなど周縁化された集団に向けたAIサービスについてどう思いますか。理由も書いてください。
- 自分の地域で同じような保健情報サービスがあったら使いますか。どんなときに使いたいですか?
- 記事にある「AIがトランスジェンダーに害を及ぼす可能性」について、どんな対策が必要だと思いますか?