LingVo.club
Level
Arsip Daring untuk Sejarah Tiongkok yang Disensor — Level B2 — a bunch of signs on a wall covered in paper

Arsip Daring untuk Sejarah Tiongkok yang DisensorCEFR B2

14 Apr 2025

Diadaptasi dari Filip Noubel, Global Voices CC BY 3.0

Foto oleh Peijia Li, Unsplash

Level B2 – Menengah-atas
5 mnt
281 kata

Sejarawan Ian Johnson, yang lahir di Montréal dan kemudian bekerja serta lama tinggal di beberapa negara, memimpin inisiatif untuk melestarikan karya-karya yang disensor dari sejarah modern Tiongkok. Ia mendirikan The China Unofficial Archives (中国民间档案馆) sebagai organisasi nirlaba terdaftar di Amerika Serikat pada akhir 2023. Johnson menggambarkan perannya sebagai seseorang yang mengamati kehidupan orang dan memberi ruang agar mereka berbicara.

Arsip mengumpulkan berbagai format: buku, majalah, tulisan blog yang disensor, film dokumenter, dan sebuah basis data pemikir independen. Banyak bahan dilarang di dalam Tiongkok; staf memilih karya yang dianggap penting bagi orang Tiongkok yang berusaha memahami sejarah. Sumber sering datang langsung dari penulis atau sutradara, dan setiap entri diberi deskripsi netral dalam bahasa Tionghoa dan Inggris serta dapat dicari menurut tema, era, atau format.

Koleksi awalnya condong pada materi yang terkait dengan buku Sparks, sehingga menekankan tiga bencana besar:

  • Kampanye Anti-Kanan dan Kelaparan Besar (1957–1961)
  • Revolusi Kebudayaan (1966–1976)
  • Pembantaian Tiananmen (1989)

Selain itu arsip memuat publikasi bergaya samizdat dari 1950-an dan 1960-an serta posting yang disensor dari protes White Paper 2022. Tim mengakui masih ada kekosongan pada isu minoritas etnis, masalah gender, dan banyak peristiwa terkini; mereka sedang menambahkan materi tentang wabah COVID-19 dan feminisme dengan bantuan pembaca dan dewan penasihat.

Data analitik satu bulan menunjukkan sekitar seperempat pengguna berasal dari Tiongkok, seperempat dari Amerika Serikat, dan sisanya terutama dari Asia Timur dan Eropa. Pengguna arsip kebanyakan komunitas Tionghoa atau diaspora, termasuk toko buku luar negeri, podcast, dan publikasi. Johnson menegaskan proyek ini bukan untuk tujuan ideologis, melainkan untuk membuat karya independen terlihat dan berguna sebagai sumber bagi orang di dalam dan luar Tiongkok yang ingin berpikir tentang masa depan negara itu.

Kata-kata sulit

  • inisiatifrencana atau usaha awal untuk memulai tindakan
  • menyensormenghapus atau melarang bagian informasi dari publik
    disensor
  • nirlabaorganisasi yang bukan bertujuan mendapat keuntungan finansial
  • arsipkumpulan dokumen dan bahan sejarah yang disimpan
  • samizdatpublikasi bawah tanah disebarkan mandiri, sering terlarang
  • diasporakelompok orang dari satu negara tinggal di luar negeri
  • analitikpengolahan data untuk menemukan pola atau informasi

Tips: arahkan kursor, fokus, atau ketuk kata yang disorot di dalam teks untuk melihat definisi singkat sambil membaca atau mendengarkan.

Pertanyaan diskusi

  • Teks menyebut ada kekosongan pada isu minoritas etnis dan gender. Bagaimana menurut Anda arsip bisa menutup kekosongan itu?
  • Bagaimana koleksi karya yang disensor dapat berguna bagi orang di dalam dan luar Tiongkok? Beri contoh manfaatnya.
  • Apakah mengumpulkan dan menyimpan karya yang disensor berisiko bagi kontributor atau pengelola? Jelaskan alasan dan contoh yang mungkin.

Artikel terkait