LingVo.club
Niveau
Un site pour sauver les langues du Bangladesh — Niveau A2 — Three women standing next to each other on a sidewalk

Un site pour sauver les langues du BangladeshCEFR A2

24 août 2025

Adapté de Nurunnaby Chowdhury, Global Voices CC BY 3.0

Photo de litoon dev, Unsplash

Niveau A2 – Élémentaire
2 min
96 mots

En juillet 2025, un site appelé Multilingual Cloud a été publié sur le portail bangla.gov.bd. Le site est un dépôt pour 42 langues et il propose des collections de mots, d'expressions, des transcriptions en alphabet phonétique international (API) et des enregistrements audio.

Le projet est lancé par la Division des technologies de l'information et de la communication (ICTD) dans le cadre d'EBLICT et il est mis en œuvre par le Bangladesh Computer Council. L'objectif est de créer des polices, des claviers, des outils de grammaire et des dictionnaires et de rendre ces données accessibles en ligne.

Mots difficiles

  • portailsite web qui donne accès à des services
  • dépôtlieu pour garder des fichiers et données
  • transcriptionécriture qui montre les sons d'une langue
    transcriptions
  • alphabet phonétique internationalsystème de signes pour écrire les sons
  • enregistrement audiofichier sonore qui contient la voix ou sons
    enregistrements audio
  • mettre en œuvrecommencer et réaliser un projet ou un plan
    mis en œuvre
  • policestyle de lettres utilisé pour écrire un texte
    polices

Astuce : survolez, mettez le focus ou touchez les mots en surbrillance dans l’article pour voir des définitions rapides pendant que vous lisez ou écoutez.

Questions de discussion

  • Pourquoi est-il utile d'avoir des enregistrements audio pour plusieurs langues ?
  • Est-ce important de rendre les données linguistiques accessibles en ligne ? Pourquoi ?
  • Quelle partie du projet vous intéresse le plus : dictionnaires, polices ou enregistrements audio ? Pourquoi ?

Articles liés