Un site pour sauver les langues du BangladeshCEFR A1
24 août 2025
Adapté de Nurunnaby Chowdhury, Global Voices • CC BY 3.0
Photo de litoon dev, Unsplash
- Beaucoup de langues au Bangladesh sont en danger.
- Certaines langues ont très peu de locuteurs.
- Par exemple, Kharia est parlée par cinq personnes.
- Un projet veut conserver ces langues maintenant.
- Le projet numérise des mots et des sons.
- Un site internet partage ces enregistrements.
- Les fichiers montrent aussi la prononciation des mots.
- Le travail aide les communautés et les chercheurs.
Mots difficiles
- locuteur — Personne qui parle une languelocuteurs
- conserver — Garder quelque chose pour le futur
- numériser — Transformer en fichier numérique pour ordinateurnumérise
- enregistrement — Fichier audio ou écrit qui conserve un sonenregistrements
- prononciation — Façon de dire un mot
- communauté — Groupe de personnes qui vivent ensemblecommunautés
Astuce : survolez, mettez le focus ou touchez les mots en surbrillance dans l’article pour voir des définitions rapides pendant que vous lisez ou écoutez.
Questions de discussion
- Connais-tu une langue en danger ?
- Aimes-tu écouter des enregistrements de langues ?
Articles liés
L'IA transforme le travail des tribunaux en Inde
Les tribunaux indiens modernisent leur travail avec des outils d'IA pour la transcription, la recherche et la traduction. Le projet e-Courts phase III et des plateformes comme SUPACE et Adalat.AI font partie de cette transformation, avec des risques et des règles.
La Mongolie lève l'interdiction des courses de printemps
Le gouvernement mongol a levé l'interdiction des courses de printemps le 29 janvier. La décision réintroduit des manifestations traditionnelles mais provoque un débat en raison des risques pour les jockeys enfants et de bilans tragiques.