レベル B1 – 中級CEFR B1
4 分
223 語
ガーナのモール国立公園近くのJelinkonで見慣れない疾病が発生し、確認と封じ込めが行われる前に住民が死亡しました。接触した約30人が追跡され、隔離と監視が行われ、症状は高熱、激しい頭痛、出血でした。世界保健機関はマールブルグが果実コウモリから人へ感染する重度のウイルス性出血熱で、致死率が高く承認済みのワクチンや治療法はないと説明しています。
地元の獣医官は到着が遅れたと話し、限られた資源で検体を採取してプラスチックに包んだフラスコで公共交通機関を使いタマレ、さらにアクラへ送って検査に回しました。農民が検査費用を拒むこともあり、輸送遅延で検体を冷蔵庫に保管した例もあります。
アフリカ全体でも問題があり、ケニアでは汚染肉による炭疽の散発、コートジボワールやガーナ、ケニアでのアフリカ豚熱の流行が報告されています。専門家らは分散型診断、モバイルラボ、訓練された迅速対応チーム、より強い地方ガバナンスや持続的な資金、地域の主体性を求めています。
難しい単語
- 疾病 — 人や動物に起こる病気
- 封じ込め — 病気の広がりを止める行為
- 隔離 — 病人を他の人から離す措置
- 検体 — 病気を調べるための血液や組織
- 致死率 — 病気で亡くなる人の割合
- モバイルラボ — 移動して使える検査用の設備
- 地方ガバナンス — 地域の政治や管理のしくみ
- 持続的な資金 — 長期間事業を支えるお金
ヒント:記事中の強調表示された単語にマウスオーバー/フォーカス/タップすると、その場で簡単な意味が表示されます。
ディスカッション用の質問
- 検体の輸送遅延や資源不足があったと書かれています。あなたの地域で同じ問題が起きたらどう改善しますか?
- モバイルラボや分散型診断が導入されたら、どんな利点や問題があると思いますか?
- 農民が検査費用を拒むことがあったとあります。住民の協力を得るにはどんな方法が考えられますか?