अदालतों में AI और डिजिटल सुधारCEFR A1
5 दिस॰ 2025
आधारित: Sakkcham Singh Parmaar, Global Voices • CC BY 3.0
फोटो: Rishu Bhosale, Unsplash
स्तर A1 – शुरुआतीCEFR A1
2 मिनट
73 शब्द
- भारत की अदालतें कई मामलों से दब रही हैं।
- अब AI न्यायिक कामों में आ रहा है।
- अदालतें ट्रांसक्रिप्ट और शोध के लिए डिजिटल टूल चलाती हैं।
- e-Courts कार्यक्रम 2007 में शुरू हुआ।
- Phase III मशीन लर्निंग और भाषा तकनीक पर ध्यान देता है।
- SUPACE न्यायाधीशों की मदद करता है पर निर्णय नहीं करता।
- सुप्रीम कोर्ट ने SUVAS से अनुवाद शुरू किया।
- केरल ने 1 नवंबर 2025 से Adalat.AI का आदेश दिया।
कठिन शब्द
- न्यायिक — कानून और अदालत से संबंधित
- ट्रांसक्रिप्ट — कानून की सुनवाई का लिखा हुआ पाठ
- शोध — नया ज्ञान खोजने की प्रक्रिया
- डिजिटल — कंप्यूटर या इंटरनेट से जुड़ा हुआ
- मशीन लर्निंग — कंप्यूटर के सीखने की विधि
- अनुवाद — एक भाषा से दूसरी भाषा का रूपांतरण
- निर्णय — किसी बात का आधिकारिक फैसला
युक्ति: जब आप किसी भी भाषा में कहानी पढ़ें या ऑडियो सुनें, तो लेख में हाइलाइट किए गए शब्दों पर होवर/फ़ोकस/टैप करें और तुरंत छोटी-सी परिभाषा देखें।
चर्चा के प्रश्न
- क्या आप चाहते हैं कि अदालतों में AI मदद करे?
- क्या आप डिजिटल टूल इस्तेमाल करते हैं?