Учёные из нескольких университетов создали модель, чтобы понять, почему люди принимают и рассылают фейковые новости. Они заметили, что люди читают таблоиды ради развлечения, а фейковые новости иногда кажутся полезными эмоционально или информационно.
Модель COP рассматривает три измерения сообщения: достоверность, эмоциональную составляющую и релевантность к жизни человека. Исследователи проанализировали твиты о COVID-19 и измеряли лайки, ответы и эмоции в текстах.
Результаты показали сильную реакцию на эмоциональный тон, особенно на страх и гнев. Авторы предлагают, чтобы платформы учитывали соотношение лайков и ответов и эмоциональный тон, а также развивали медиаграмотность в школах.
Сложные слова
- модель — система или проект для объяснения явления
- таблоид — журнал или газета с короткими сенсациямитаблоиды
- эмоциональный — связанный с чувствами человека или настроениемэмоциональную
- релевантность — соответствие теме или важность для человека
- лайк — значок или действие, выражающее одобрение в соцсетяхлайки, лайков
- медиаграмотность — умение понимать и проверять новости и информацию
- достоверность — надежность информации и её соответствие фактам
Подсказка: наведите, сфокусируйтесь или нажмите на выделенные слова, чтобы увидеть краткие определения прямо во время чтения или прослушивания.
Похожие статьи
Механический «переключатель» в фиброзе
Учёные из Вашингтонского университета и Цинхуа выяснили, почему фиброз иногда разворачивается внезапно. Модель показала механическую точку невозврата: клетки взаимодействуют на критическом расстоянии, а коллаген образует жёсткие «пояса».
Новая неинвазивная технология измеряет вязкость крови
Исследователи из Университета Миссури разработали устройство, которое в реальном времени контролирует вязкость крови с помощью ультразвука и программного обеспечения. Технология не требует забора крови и может помочь при болезнях и в клинике.
Ураган Мелисса угрожал Ямайке в конце октября
В конце октября ураган Мелисса прошёл через центральную часть Карибского моря и угрожал Ямайке. Местные службы объявляли предупреждения, сайт метеослужбы временно не работал, люди обменивались данными в WhatsApp, готовились эвакуации и бригады для восстановления.
Тест Abbott‑Bioline плохо находит малярию в Юго‑Восточной Азии
Исследование SMRU в Malaria Journal показало много ложноотрицательных результатов у теста Abbott‑Bioline. Учёные призвали снять тест с рынка, а WHO и производитель проводят проверки и изучают новые данные.
Фермеры в Уганде выращивают сверчков на корме из отходов
В районе Масака в Уганде мелкие фермеры начали разводить сверчков и использовать новый местный корм из бытовых пищевых отходов. Корм дешевле традиционного и помогает уменьшать городские отходы.
Фермент VLK включает болевые сигналы
Учёные показали, что нейроны выделяют фермент VLK, который меняет белки на внешней стороне соседних клеток и может включать боль после повреждения. Эксперименты на мышах подтвердили влияние VLK на послеоперационную боль.