LingVo.club
레벨
인도 법원의 인공지능 도입 — a group of people riding bikes down a street next to a tall building

인도 법원의 인공지능 도입CEFR A1

2025년 12월 5일

원문 출처: Sakkcham Singh Parmaar, Global Voices CC BY 3.0

사진 출처: Rishu Bhosale, Unsplash

한국어 학습자를 위해 원문 기사를 AI의 도움으로 재구성·단순화한 버전입니다.

  • 인도 법원에는 사건이 많이 밀려 있다.
  • 인공지능이 재판 업무에 쓰이고 있다.
  • e-Courts는 2007년에 시작되었다.
  • SUPACE는 판사 일을 도와 준다.
  • SUVAS는 판결문을 번역한다.
  • Adalat.AI는 케랄라에서 사용 명령을 받았다.
  • 델리 고등법원은 ChatGPT 의존을 거부했다.
  • 사람들은 AI의 편향과 개인정보 위험을 말한다.

어려운 단어·표현

  • 인공지능컴퓨터가 사람처럼 생각하는 기술 시스템
    인공지능이
  • 판결문법원이 내린 결정 내용을 적은 글
    판결문을
  • 번역하다다른 언어로 말이나 글을 바꾸다
    번역한다
  • 의존어떤 것에 기대거나 의지하는 상태
    의존을
  • 거부하다받거나 하려는 것을 안 하다
    거부했다
  • 편향공정하지 않고 한쪽으로 심하게 치우침
    편향과
  • 개인정보사람의 이름 주소 전화 등 개인 정보

팁: 글에서 강조된 단어에 마우스를 올리거나 포커스/탭하면, 읽거나 들으면서 바로 간단한 뜻을 볼 수 있습니다.

토론 질문

  • 법원에서 인공지능 사용하는 것을 찬성합니까?
  • 번역 도구를 자주 사용합니까?
  • 개인정보를 보호하는 것이 중요하다고 생각합니까?

관련 기사